Karta ewidencji ludności
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Hałat_Anna

- Posty: 623
- Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
- Lokalizacja: Kraków
Karta ewidencji ludności
Witam!
Porszę o przetłumaczenie karty ewidencji ludności ze spisu mieszkańców Poznania z roku prawdopodobnie 1877.
Z góry dziękuję
Anna
Porszę o przetłumaczenie karty ewidencji ludności ze spisu mieszkańców Poznania z roku prawdopodobnie 1877.
Z góry dziękuję
Anna
- konrad_orschevski

- Posty: 461
- Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58
-
Hałat_Anna

- Posty: 623
- Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
- Lokalizacja: Kraków
Witam!
Porszę o przetłumaczenie karty ewidencji ludności ze spisu mieszkańców Poznania z roku prawdopodobnie 1877.
Oto karta:
Czasem bywam okropnie roztrzepana.
http://fotowrzut.pl/BB3H4CZHTQ
Z góry dziękuję
Anna
Porszę o przetłumaczenie karty ewidencji ludności ze spisu mieszkańców Poznania z roku prawdopodobnie 1877.
Oto karta:
Czasem bywam okropnie roztrzepana.
http://fotowrzut.pl/BB3H4CZHTQ
Z góry dziękuję
Anna
- konrad_orschevski

- Posty: 461
- Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58
po polsku:
Stanisław Ruszczewski
ur. 7.05.1853 w Warszawie, katolik,
czeladnik szewski /Schuhmacher=Geselle/,
zamieszkały:
24.07.1875 przybył z Kowalewa
i zamieszkał przy ulicy Fischerei /Rybaki/ 5 u Kaprzyńskiego /właściciel/,
od 5.11.1877 mieszkał przy Breitestrasse / Wielka/ 2/3,
24.12.1877 bez wymeldowania opuścił Pozznań.
Pozdrawiam
Roman M.
Stanisław Ruszczewski
ur. 7.05.1853 w Warszawie, katolik,
czeladnik szewski /Schuhmacher=Geselle/,
zamieszkały:
24.07.1875 przybył z Kowalewa
i zamieszkał przy ulicy Fischerei /Rybaki/ 5 u Kaprzyńskiego /właściciel/,
od 5.11.1877 mieszkał przy Breitestrasse / Wielka/ 2/3,
24.12.1877 bez wymeldowania opuścił Pozznań.
Pozdrawiam
Roman M.
-
Hałat_Anna

- Posty: 623
- Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
- Lokalizacja: Kraków
Bardzo dziękuję.
Jeśli można...
Jak zrozumieć skrót zawodu: uczący się? czeladnik u szewca? przyłączający się do cechu szewców?
Czy może chodzi o inny zawód?
A jeśli chodzi o prawy dolny róg karty, i o zapiski tam umieszczone, co mogą oznaczać?
Mam trudności z ich odczytaniem.
Jest tam nazwa Kowalewo. Czy oznacza, że tam zamieszkiwał?
Czy z tego Kowalewa się przeprowadził, czy też tam wyprowadził?
Bardzo proszę o pomoc.
Pozdrawiam
Anna
Jeśli można...
Jak zrozumieć skrót zawodu: uczący się? czeladnik u szewca? przyłączający się do cechu szewców?
Czy może chodzi o inny zawód?
A jeśli chodzi o prawy dolny róg karty, i o zapiski tam umieszczone, co mogą oznaczać?
Mam trudności z ich odczytaniem.
Jest tam nazwa Kowalewo. Czy oznacza, że tam zamieszkiwał?
Czy z tego Kowalewa się przeprowadził, czy też tam wyprowadził?
Bardzo proszę o pomoc.
Pozdrawiam
Anna
https://www.google.com/search?q=czeladn ... =firefox-b
napisane wyraźnie ,że to czeladnik szewski.
to są kolejne meldunki w Meldeamt /Urzędzie meldunkowym/
napisałem ,że przybył z Kowalewa i zamieszkał jako lokator u pana Kaprzyńskiego przy ul. Rybaki 5
potem się przeprowadził na ulicę Wielką 2/3,
a na koniec bez odmeldowania wyniósł się w nieznane.
Pozdrawiam
Roman M.
napisane wyraźnie ,że to czeladnik szewski.
to są kolejne meldunki w Meldeamt /Urzędzie meldunkowym/
napisałem ,że przybył z Kowalewa i zamieszkał jako lokator u pana Kaprzyńskiego przy ul. Rybaki 5
potem się przeprowadził na ulicę Wielką 2/3,
a na koniec bez odmeldowania wyniósł się w nieznane.
Pozdrawiam
Roman M.
-
Hałat_Anna

- Posty: 623
- Rejestracja: wt 20 sty 2015, 16:08
- Lokalizacja: Kraków
Karta ewidencji ludności - OK
Witam!
Bardzo dziękuję!
To więcej niż śmiałabym przypuszczać!
Serdecznie pozdrawiam
Anna
Bardzo dziękuję!
To więcej niż śmiałabym przypuszczać!
Serdecznie pozdrawiam
Anna
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Karta ewidencji ludności - OK
Witaj Anna, zmienilas na "OK" w ostatnim wpisie
zmien prosze jeszcze w pierwszym poscie 
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/