Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu dyspensy nr 389/1844 do ślubu Jana Łukaszewicza w parafii św. Krzyża. Sam przetłumaczyłem nagłówek, ale od słów "certis causis coram" pan Google odmówił pomocy. Z góry dziękuję za pomoc.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =81&y=1467
Karol Szulc
Tłumaczenia aktu dyspensy
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Tłumaczenia aktu dyspensy
Dyspensa (wydana w Warszawie 17 II 1844) dotyczy pominięcia jednej zapowiedzi. Ale o tym powinna być też wzmianka w samym AM.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043