OK! Proszę o pomoc w przetłumaczenia nazwy zawodu ? statusu?

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Krzysztof_Skrabel
Posty: 3
Rejestracja: sob 10 lis 2018, 17:40

OK! Proszę o pomoc w przetłumaczenia nazwy zawodu ? statusu?

Post autor: Krzysztof_Skrabel »

Proszę o pomoc w przetłumaczenia nazwy zawodu, ze wszystkimi poradziłem sobie ale ten nie mam pojęcia co to oznacza. Nie jestem pewny czy go dobrze odczytuję.... Link do pliku zamieszczam ponizej:
https://megawrzuta.pl/download/1bda7821 ... b517f.html
Ostatnio zmieniony ndz 18 lis 2018, 12:12 przez Krzysztof_Skrabel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Proszę o pomoc w przetłumaczenia nazwy zawodu ? statusu?

Post autor: beatabistram »

Witaj Krzysztof!
Link nie prowadzi do zdjecia (albo ja sobie nie radze ;))
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Krzysztof_Skrabel
Posty: 3
Rejestracja: sob 10 lis 2018, 17:40

Post autor: Krzysztof_Skrabel »

Dzień dobry, link na pewno działa .. po otworzeniu się strony trzeba przewinąć stronę praktycznie na sam dół .. tam znajduje się zielony przycisk "Pobierz plik " .

Poniżej zamieszczam jeszcze jeden link do tego samego zdjęcia:
www.fotosik.pl/zdjecie/559c7295adc51965
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

U mnie w kilku miejscach otwiera sie pobierz plik (ale staram sie nic nie pobierac ;) )
Na Fotosik jest lepiej - zawod to chalupnik
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Krzysztof_Skrabel
Posty: 3
Rejestracja: sob 10 lis 2018, 17:40

Post autor: Krzysztof_Skrabel »

Bardzo Pani dziękuję ! :)
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

Krzysztof, mozesz smialo mowic na ty ;) i zmien prosze, temat pierwszego postu dopisujac ok
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53769.phtml
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”