akt narodzin Michaśka?Michał? Dłutów Orszk 1680 rok - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

krollord

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 17:59

akt narodzin Michaśka?Michał? Dłutów Orszk 1680 rok - ok

Post autor: krollord »

Witam Proszę o tłumaczenie akt 13? Michaśka?Michał syn córka Urbana i Reginy a dokładnie o wyraz po Reginie , w Orszku ,parafia Dłutów w tym czasie było jedno małżeństwo Urban i Regina Forcik , i w pare lat pózniej po wczesniejszych narodzinach ich córki Reginy pojawia się ten wpis, zostaje zindeksowany na Siury , wydaje mi się ze to Coniugn - żona ale nie jestem pewien, natomiast Forcik znika na 100 lat i pozniej pojawia sie Forc

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... SX8-4SXS-2

Dziękuje i Pozdrawiam
Marcin Forc
Ostatnio zmieniony śr 21 lis 2018, 20:35 przez krollord, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: akt narodzin Michaśka?Michał? Dłutów Orszk 1680 rok

Post autor: Andrzej75 »

krollord pisze:Witam Proszę o tłumaczenie akt 13? Michaśka?Michał syn córka Urbana i Reginy a dokładnie o wyraz po Reginie
To jest nazwisko rodziców Michała, które ja odczytuję jako "Szury", a osoba indeksująca na Genetece jako "Siury". W żadnym razie nie jest to słowo po łacinie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
krollord

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 17:59

Post autor: krollord »

Czy może to być przydomek Siury? Gdzieś wyczytałem że po staropolsku oznacza zezowaty ?
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

krollord pisze:Czy może to być przydomek Siury? Gdzieś wyczytałem że po staropolsku oznacza zezowaty ?
Po staropolsku? Chyba nie.
Z przeszukania internetu widzę, że takie słowo (szury, siury) występuje w gwarach górali żywieckich albo na Śląsku Cieszyńskim, gdzie znaczy albo 'krzywy', albo 'zezowaty'.
Ale ta metryka nie pochodzi z tamtego rejonu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”