Akt małżeństwa Mathias Golla i Helene Jonik 1855 Chorzów OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Akt małżeństwa Mathias Golla i Helene Jonik 1855 Chorzów OK

Post autor: kkoziii »

Witam,

bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Mathiasa Golla i Helene Jonik parafia św. Barbary w Chorzowie.

z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Kajetan

https://zapodaj.net/503854f65fb66.jpg.html
Ostatnio zmieniony pn 26 lis 2018, 08:04 przez kkoziii, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Charlottenhof, dnia 11.listopada 1XXX

Zostali zaślubieni kowal /Schmidt/ Mathias /Maciej/ Gollek z miejscowości
Pniaki jako kawaler
i panna Helene córka zmarłego ogrodnika /Gärtner/ Casper Jonik z
Charlottenhof;
świadkowie:
Johann Bregulla, robotnik fabryczny /Werkarbeiter/
Ignatz Strenzach, górnik /Bergmann/,
obydwoje z Charlottenhof.

pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Post autor: kkoziii »

dziękuję bardzo
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”