Dzień Dobry
Prosze o przetłumaczenie dwóch metryk:
https://drive.google.com/file/d/1MqFMTj ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1S9rGc1 ... sp=sharing
Są osoby pochodzenia niemieckiego.
AKty chrztu, Czermin, 1822
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Re: AKty chrztu, Czermin, 1822
I w związku z tym ich dane są wpisane po niemiecku, nie po łacinie.MagiQ pisze:Są osoby pochodzenia niemieckiego.
Jedyne słówka łacińskie to:
legitimi [thori] — prawego [łoża]
colonistae — koloniści
obstetrix — akuszerka
bapitsavit — chrzcił (w I metryce był to Szymon Domanasiewicz [?], miejscowy wikary)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
