Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Są: Malecki (czy Małecki, po rosyjsku te nazwiska pisane tak samo - Малецкий) Walenty, syn Jakuba, z Mrokowa gub. Warszawskiej, zmarł w niewoli w Niemczech, Malecki (Małecki) Walenty, syn Andrzeja, też z gub. Warszawskiej (Siemienice) i Malecki Walenty, syn Marcina, obaj dostali się do niewoli. I jeszcze jeden Malecki (Małecki) Walenty, bez imienia ojca, też dostał się do niewoli - https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_plen30012283. Walentego, syna Franciszka nie znalazłam.
Ostatnio zmieniony czw 25 lip 2019, 13:39 przez Natalia_N, łącznie zmieniany 1 raz.
Natalia
-
Malecki_Adam
- Posty: 6
- Rejestracja: pt 30 lis 2018, 08:31
Natalia_N pisze:Są: Malecki (czy Małecki, po rosyjsku te nazwiska pisane tak samo - Малецкий) Walenty, syn Jakuba, z Mrokowa gub. Warszawskiej, zmarł w niewoli w Niemczech, Malecki (Małecki) Walenty, syn Andrzeja, też z gub. Warszawskiej (Siemienice) i Malecki Walenty, syn Marcina, obaj dostali się do niewoli. I jeszcze jeden Malecki (Małecki) Walenty, bez imienia ojca, też dostał się do niewoli - https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_plen30012283. Walentego, syna Franciszka nie znałazłam.
Dziękuję Natalio za informację. Wygląda na to, że dziadek nie był w niewoli w czasie I Wojny Światowej (był w niewoli w Japonii w 1905-1907).
A możesz znaleźć inne informacje z wcześniejszego pobytu w armii carskiej?
Adam
-
Krzysiek60

- Posty: 58
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 22:19
Szanowni forumowicze,
Bardzo proszę o pomoc w znalezieniu informacji o służących w armii carskiej kilku członków mojej rodziny: Stanisław Wołowski syn Antoniego urodzony w Sokolnikach parafia Modlna 24.04.1885 r. (podobno zaginął w carskiej Rosji jeszcze przed I wojn światową), Józef Personowski syn Stanisława ur. w Popielawach parafia Łaznów w 21.04.1879 r., Karol Radomski syn Tomasza ur. około 1879/84 r. w Witowie ? gdzieś w końskiem. Dwaj ostatni powrócili z wojny i są odnotowani w biurze meldunkowym Łodzi w 1919 r. jako powracający z Niemiec. Nie wiem czy jako zwolnieni jeńcy wojenni czy byli żołnierze niemieccy. Nie znam żadnej informacji z ich służby wojskowej. Serdecznie dziękuję za ewentualną pomoc.
Krzysiek
Bardzo proszę o pomoc w znalezieniu informacji o służących w armii carskiej kilku członków mojej rodziny: Stanisław Wołowski syn Antoniego urodzony w Sokolnikach parafia Modlna 24.04.1885 r. (podobno zaginął w carskiej Rosji jeszcze przed I wojn światową), Józef Personowski syn Stanisława ur. w Popielawach parafia Łaznów w 21.04.1879 r., Karol Radomski syn Tomasza ur. około 1879/84 r. w Witowie ? gdzieś w końskiem. Dwaj ostatni powrócili z wojny i są odnotowani w biurze meldunkowym Łodzi w 1919 r. jako powracający z Niemiec. Nie wiem czy jako zwolnieni jeńcy wojenni czy byli żołnierze niemieccy. Nie znam żadnej informacji z ich służby wojskowej. Serdecznie dziękuję za ewentualną pomoc.
Krzysiek
Dzień dobry,
proszę o pomoc w znalezieniu danych na temat służby mojego pradziadka Władysława Zduńskiego w Armii Rosyjskiej podczas pierwszej WŚ. Pradziadek urodził się w 1877 roku w Żelazowej Woli (ochrzczony parafia Brochów) i został ranny gdzieś w Prusach Wschodnich - bitwa na jeziorami mazurskimi lub pod Tannenbergiem, nie jestem pewna. Kiedyś przypadkowo, przy okazji innych poszukiwań, natknęłam się na wyszukiwarkę żołnierzy z obozu jenieckiego/ lazaretu pruskiego i tam go znalazłam. Niestety nie zapisałam wtedy swojego znaleziska i nie potrafię teraz odnaleźć tej strony.
Iwona
proszę o pomoc w znalezieniu danych na temat służby mojego pradziadka Władysława Zduńskiego w Armii Rosyjskiej podczas pierwszej WŚ. Pradziadek urodził się w 1877 roku w Żelazowej Woli (ochrzczony parafia Brochów) i został ranny gdzieś w Prusach Wschodnich - bitwa na jeziorami mazurskimi lub pod Tannenbergiem, nie jestem pewna. Kiedyś przypadkowo, przy okazji innych poszukiwań, natknęłam się na wyszukiwarkę żołnierzy z obozu jenieckiego/ lazaretu pruskiego i tam go znalazłam. Niestety nie zapisałam wtedy swojego znaleziska i nie potrafię teraz odnaleźć tej strony.
Iwona
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nie ma sprawy)
skasować to nie jest problem.
skasować to nie jest problem.
Ostatnio zmieniony pt 07 gru 2018, 15:42 przez Irena_Powiśle, łącznie zmieniany 1 raz.
Władysław Zduński, syn Damiana, miejsce urodzenia: gubernia Warszawska, Sochaczewski ujezd, gmina Chodaków, wieś Żukówki (Żukówka?), 19.09.1915 zaginął bez wieści po walce w pobliżu jeziora Narocz. https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_donesenie10853155/ (on tutaj pod numerem 622). Służył w 112 Uralskim Pułku Piechoty.
Jest jeszcze Władysław Zdoński, syn Wojciecha, miejsce urodzenia: gubernia Warszawska, Skierniewicki ujezd, 15-17.08.1914 zaginął bez wieści po walce koło miasta Soldau (teraz Działdowo). Służył w Lejb-Gwardyjskim Keksholmskim Pułku. https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital23174053
Jest jeszcze Władysław Zdoński, syn Wojciecha, miejsce urodzenia: gubernia Warszawska, Skierniewicki ujezd, 15-17.08.1914 zaginął bez wieści po walce koło miasta Soldau (teraz Działdowo). Służył w Lejb-Gwardyjskim Keksholmskim Pułku. https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital23174053
Natalia
Ireno! Natalio! Dziękuję bardzo!
Dziękuje też za tłumaczenie. Próbowałam sama odcyfrować, ale mój rosyjski zatrzymał się na poziomie szkoły podstawowej.
Cóż za wspaniałe znalezisko. Mój dziadek to ten pierwszy wymieniony - syn Damiana ( a raczej Dominika). Te wiadomości zupełnie zmieniają naszą rodzinną legendę.
Serdeczne podziękowania, Iwona
Dziękuje też za tłumaczenie. Próbowałam sama odcyfrować, ale mój rosyjski zatrzymał się na poziomie szkoły podstawowej.
Cóż za wspaniałe znalezisko. Mój dziadek to ten pierwszy wymieniony - syn Damiana ( a raczej Dominika). Te wiadomości zupełnie zmieniają naszą rodzinną legendę.
Serdeczne podziękowania, Iwona
-
Agnieszka_Kluzek

- Posty: 47
- Rejestracja: czw 25 paź 2018, 10:10
Agnieszka_Kluzek pisze:Natalia_N pisze:Witam, Pani Agnieszka.Agnieszka_Kluzek pisze:Pradziadek nazywał się Jan Kulik (również zapisywany jako Kulig), urodził się w Jaworzynie w parafii Krzyżanowice 25 listopada 1893 r., w lutym 1918 r. brał ślub w parafii Krynki i z metryki wynika, że wtedy mieszkał we wsi Jawór, parafia Świętomarz. Zmarł 1969 r.
Agnieszka
----------------------------------------
Jak było imię ojca pradziadka Pani?
Imię ojca: Paweł (co prawda w metrykach ślubu syna po łacinie jako Paulus) Kulik, matka Marianna z domu Kruk.
Dziękuję!
Agnieszka
Tak nieśmiało... bo chyba gdzieś po drodze się zagubiło... próbowałam sama na wyszukiwarce, ale naprawde słabo mi to wychodzi. Będę bardzo wdzięczna.
Agnieszka
Nie znalazłam, niestety. Są kilka osób o imieniu i nazwisku Jan Kulik, ale miejsce urodzenia inne albo imię ojca nie jest to, albo oprócz imienia i nazwiska nic o tym człowieku nie piszą.
Ostatnio zmieniony czw 25 lip 2019, 13:35 przez Natalia_N, łącznie zmieniany 1 raz.
Natalia
Witam.
Zadałem kiedyś pytanie w tym temacie odnośnie osób z mojej rodziny (p. Joanna najwyraźniej nic nie znalazła w swych źródłach, bo w jej wykazie te osoby nie pojawiły się). Jednak, zaglądając co jakiś czas do tego wątku, dowiedziałem się, że istnieje baza https://gwar.mil.ru/ . Zdecydowałem się z niej skorzystać, i znalazłem w niej jeszcze innego członka swojej rodziny, niż szukałem:
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gos ... 26page%3D1
Z grubsza jasne jest dla mnie, które informacje z formularza powiadomienia o przyjęciu rannego zostały wpisane do tej bazy (niewątpliwie wszystkie daty są juliańskie, i ja też dla wygody będę nimi operował). Nie wiem jednak, jak należy rozumieć w tym kontekście sformułowania "Дата выбытия" i "Дата события", zwłaszcza skoro "Место события" - rzeka San - odnosi się niewątpliwie do miejsca, gdzie Bronisław został ranny. Może ktoś potrafi rozczytać, co jest napisane w punkcie 11 formularza odnoszącym się do choroby lub odniesionych obrażeń. Ciekawe byłoby też rozszyfrować, co jest napisane w punkcie 13 - skąd pacjent przybył (bo chyba to nie jest podpis lekarza). Mogłoby to coś powiedzieć odnośnie tego, co działo się z Bronisławem między datami 20.05.1915 i 02.07.1915. I jeszcze dwa pytania: co oznacza pionowy napis wzdłuż lewego marginesu dokumentu i co wiadomo o szpitalu, do którego Bronisław trafił. Ja czytam "Тульской" w pozycji odnoszącej się do miasta, a w pozycji odnoszącej się do szpitala specjalnego/lazaretu potrafię przeczytać tylko "N19" - to zapewne numer lazaretu. Czy rzeczywiście Bronisława zawieziono do Tuły? Czy napis pionowy zawiera datę wypisu (21.08.15?), czy raczej jest to jakaś sygnatura?
Będę wdzięczny za każdą pomoc.
Pozdrawiam
Tadeusz
Zadałem kiedyś pytanie w tym temacie odnośnie osób z mojej rodziny (p. Joanna najwyraźniej nic nie znalazła w swych źródłach, bo w jej wykazie te osoby nie pojawiły się). Jednak, zaglądając co jakiś czas do tego wątku, dowiedziałem się, że istnieje baza https://gwar.mil.ru/ . Zdecydowałem się z niej skorzystać, i znalazłem w niej jeszcze innego członka swojej rodziny, niż szukałem:
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gos ... 26page%3D1
Z grubsza jasne jest dla mnie, które informacje z formularza powiadomienia o przyjęciu rannego zostały wpisane do tej bazy (niewątpliwie wszystkie daty są juliańskie, i ja też dla wygody będę nimi operował). Nie wiem jednak, jak należy rozumieć w tym kontekście sformułowania "Дата выбытия" i "Дата события", zwłaszcza skoro "Место события" - rzeka San - odnosi się niewątpliwie do miejsca, gdzie Bronisław został ranny. Może ktoś potrafi rozczytać, co jest napisane w punkcie 11 formularza odnoszącym się do choroby lub odniesionych obrażeń. Ciekawe byłoby też rozszyfrować, co jest napisane w punkcie 13 - skąd pacjent przybył (bo chyba to nie jest podpis lekarza). Mogłoby to coś powiedzieć odnośnie tego, co działo się z Bronisławem między datami 20.05.1915 i 02.07.1915. I jeszcze dwa pytania: co oznacza pionowy napis wzdłuż lewego marginesu dokumentu i co wiadomo o szpitalu, do którego Bronisław trafił. Ja czytam "Тульской" w pozycji odnoszącej się do miasta, a w pozycji odnoszącej się do szpitala specjalnego/lazaretu potrafię przeczytać tylko "N19" - to zapewne numer lazaretu. Czy rzeczywiście Bronisława zawieziono do Tuły? Czy napis pionowy zawiera datę wypisu (21.08.15?), czy raczej jest to jakaś sygnatura?
Będę wdzięczny za każdą pomoc.
Pozdrawiam
Tadeusz
Dzień dobry, Panie Tadeuszu.
W formularzu jest napisane:
Город: Тульской / Miasto: Tulskiej
Спец. госпиталь, лазарет, патронаж: городской №19 / Szpital specjalny, lazaret, patronaż: miejski nr 19
Myślę, że słowo Tulskiej odnosi się do pierwszej linii, gdzie napisane Губерния. Najprawdopodobniej chodzi o szpitalu nr 19 w Tule.
O zranieniu napisane:
В область левой лопатки пуля 20 мая у реки Сан / Rana postrzałowa w okolicy lewej łopatki 20 Maja koło rzeki San
Принят / przyjęty (do szpitalu) 2.07.1915
Откуда прибыл: из Орла / Skąd przybył: z Orła
W Orle znajdowały się punkt ewakuacyjny, gdzie rannym udzielali pomoc medyczną, i szpital.
Pionowy napis prawdopodobnie znaczy:
Выписан после выздоровления 2/VIII.15 / Został wypisany po wyleczeniu 2/VIII.15
Дата выбытия to data walki, w której Bronisław został ranny i "выбыл из строя" (nie wiem, jak to po polsku).
Дата события to, o czym pisane w formularze, tj. data przyjęcia do szpitala.
W formularzu jest napisane:
Город: Тульской / Miasto: Tulskiej
Спец. госпиталь, лазарет, патронаж: городской №19 / Szpital specjalny, lazaret, patronaż: miejski nr 19
Myślę, że słowo Tulskiej odnosi się do pierwszej linii, gdzie napisane Губерния. Najprawdopodobniej chodzi o szpitalu nr 19 w Tule.
O zranieniu napisane:
В область левой лопатки пуля 20 мая у реки Сан / Rana postrzałowa w okolicy lewej łopatki 20 Maja koło rzeki San
Принят / przyjęty (do szpitalu) 2.07.1915
Откуда прибыл: из Орла / Skąd przybył: z Orła
W Orle znajdowały się punkt ewakuacyjny, gdzie rannym udzielali pomoc medyczną, i szpital.
Pionowy napis prawdopodobnie znaczy:
Выписан после выздоровления 2/VIII.15 / Został wypisany po wyleczeniu 2/VIII.15
Дата выбытия to data walki, w której Bronisław został ranny i "выбыл из строя" (nie wiem, jak to po polsku).
Дата события to, o czym pisane w formularze, tj. data przyjęcia do szpitala.
Ostatnio zmieniony wt 11 gru 2018, 02:28 przez Natalia_N, łącznie zmieniany 1 raz.
Natalia