Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Dziękuję za pomoc.
Link do zdjęcia. http://fotowrzut.pl/PKOAYXC45E
Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk 1785r - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- kazmierczak_marek

- Posty: 34
- Rejestracja: śr 09 kwie 2014, 14:42
Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk 1785r - OK
Ostatnio zmieniony sob 29 gru 2018, 23:38 przez kazmierczak_marek, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
chrz.: 30 I 1785; ur. 28 I 1785
dziecko: Marianna Agnieszka
rodzice: urodzeni Wawrzyniec i Aleksandra z Tchórzewskich Olędzcy, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzeni Paweł Tchórzewski, kawaler; Franciszka Harlikiewiczowa
dziecko: Marianna Agnieszka
rodzice: urodzeni Wawrzyniec i Aleksandra z Tchórzewskich Olędzcy, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzeni Paweł Tchórzewski, kawaler; Franciszka Harlikiewiczowa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043