Kostka Simon akt malzenstwa 1848 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
mirkokos

Sympatyk
Posty: 126
Rejestracja: pn 27 kwie 2015, 20:17

Kostka Simon akt malzenstwa 1848 OK

Post autor: mirkokos »

dzien dobry,
prosiłbym o rozczytanie mi dokladnie tego aktu slubu, moze byc tez po niemiecku. Potrzebuje dodładnie wiedziec imiona co do kogo nalezy.

http://wrzucaj.net/image/IacpM

z gory dziekuje za pomoc
Ostatnio zmieniony śr 19 gru 2018, 20:10 przez mirkokos, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Miroslaw

Poszukuje rodzin Masłowice : Majcher ,Stępień , Falender, Betka, Kubacki, Pacholik ,Wróblewski
Warszawa : Bińczak ,Górski, Ostrowski,
Katowice :Kostka,Kutz,Ptaszny,Okoń
Malrom

Sympatyk
Posty: 7878
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Kostka Simon akt malzenstwa 1848

Post autor: Malrom »

40,
Gurkau, den 6. November 1XXX

Wurde copulirt der Junggesell Simon Kostka
Sohn nach dem verstorbenen Häusler Klimek Kostka
zu Lendzin
mit der Jungfrau Marianna, Tochter nach dem verstorbenen Gärtner
Staś Karkoszka zu Gurkau.
Trauzeugen:
Woitek Kaszyca und Franz Kostka.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”