Księgi Grodzkie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Księgi Grodzkie

Post autor: Irek_Bartkowski »

Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3385
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Księgi Grodzkie

Post autor: Bartek_M »

Środa po Niedzieli Przewodniej 1764 r.

N. Stanisław Trębiński podaje do oblaty ugodę spisaną w Krajkowie, podpisaną przez G. Franciszka Szawłoskiego i jednaczy:

Ja niżej podpisany uznaję, iż mam z sukcesorami zm. JMP. Wiktorii z Osieckiej Szawłowskiej spłodzonymi ze zm. JMP. Janem Szawłowskim część zastawną po tychże [Janie i Wiktorii],

a że córka tejże Wiktorii wychodzi za JWP. Stanisława Trębińskiego, zatem deklarują wypłacić pretensje z posiadania dóbr Krajkówka JMP. Franciszka Szawłowskiego posesora zastawnego przy wypłaceniu sumy oryginalnej za Rudownię [?] 50 tynfów.

W Krajkówku 19 IV 1760.
(-) Franciszek Szawłowski
(-) Jan Makomaski
(-) Aleksander Osiecki
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”