par. Gostynin, Gniewkowo ...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

AZ Konstancja? Marszewska 1806 rok, par. Gniewkowo. OK

Post autor: adrian.kaszubski »

Poprosiłbym również o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu zgonu.

www.fotosik.pl/zdjecie/d12ccfbe47794c0e

Dodatkowe osoby występujące w akcie to:

Sylwester Marszewski, Julian? i Małgorzata

Dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony ndz 30 gru 2018, 21:57 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Gniewkowo
zgon: 22 X
obywatel, sławetny Wojciech Marszewski, 84 l., mąż Magdaleny, pozostałej wdowy, a ojciec już pełnoletnich synów: Sylwestra, Juliana i Józefa, pochowany na 3 dzień na cmentarzu św. Krzyża
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AZ Konstancja? Marszewska 1806 rok, par. Gniewkowo

Post autor: Andrzej75 »

Gniewkowo
zgon: 23 XI
Konstancja, 48 l., żona Sylwestra Marszewskiego, organisty, matka córek: Julianny i Małgorzaty, pochowana na 3 dzień na cmentarzu św. Krzyża
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

AU Marianna Marszewska 1808, par. Gniewkowo ok

Post autor: adrian.kaszubski »

Dzień dobry.

Poproszę o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu urodzenia.

www.fotosik.pl/zdjecie/eec092cbaf735a04

Ojciec Sylwester
Matka Katarzyna

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony pn 31 gru 2018, 19:27 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

AZ Marianna Marszewska 1810, par. Gniewkowo ok

Post autor: adrian.kaszubski »

Poproszę również o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.

www.fotosik.pl/zdjecie/11b80d7af4ea0e2f

Dodatkowa osoba w akcie to:

Ojciec Sylwester

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony pn 31 gru 2018, 19:27 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU Marianna Marszewska 1808, par. Gniewkowo

Post autor: Andrzej75 »

Gniewkowo
chrz.: 26 tegoż [miesiąca]; ur.: 25
dziecko: Marianna
rodzice: sławetny obywatel Sylwester Marszewski i Katarzyna, małżonkowie
chrzestni: Wojciech Schultz; Felicjanna Nowicka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AZ Marianna Marszewska 1810, par. Gniewkowo

Post autor: Andrzej75 »

Gniewkowo
zgon: 21 IX
Marianna, córka Sylwestra Marszewskiego i Katarzyny, małżonków, licząca 2 l. i 3 mies.; pochowana na cmentarzu św. Krzyża
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

AZ 23/1828 Sylwester Marszewski, par. Gniewkowo. ok

Post autor: adrian.kaszubski »

Dobry wieczór.

Poproszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu.

www.fotosik.pl/zdjecie/3f0d3232b9c5e89b

Dodatkowe osoby w akcie:

Żona Katarzyna
Córki Julianna i Małgorzata
Matka? Franciszka?

Z góry dziękuję i życzę Szczęśliwego Nowego Roku.
Ostatnio zmieniony wt 01 sty 2019, 17:30 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Gniewkowo
zgon: 13 IV
Sylwester Marszewski, organista; zmarł na nieznaną chorobę; 63 l.; mąż pozostałej Katarzyny, a ojciec dwóch córek: Julianny i Małgorzaty — z I małżeństwa; oraz jednego syna: Franciszka — z II małżeństwa; pochowany na cmentarzu św. Krzyża
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

AZ Franciszek Marszewski 1806 rok, par. Gniewkowo. ok

Post autor: adrian.kaszubski »

Dobry wieczór.

Poproszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.

www.fotosik.pl/zdjecie/1615317045e9b244

Ojciec Julian
Matka Katarzyna

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony wt 01 sty 2019, 23:57 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Gniewkowo
zgon: 25 X
chłopiec Franciszek; zmarł na krosty; 1,5 r.; syn Juliana i Katarzyny Marszewskich, pochowany na 3 dzień na cmentarzu św. Krzyża
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

Prośba o tłumaczenie Ok

Post autor: adrian.kaszubski »

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego zdania.

www.fotosik.pl/zdjecie/46997f9400743d67

Z góry dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony ndz 06 sty 2019, 15:39 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

10 X 1887 Marianna Lipińska, żona Wojciecha Jędrzejczaka, służącego, urodziła nieżywą córkę
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
adrian.kaszubski

Sympatyk
Mistrz
Posty: 433
Rejestracja: czw 28 gru 2017, 18:18

AM 6/1780 Andrzej Gospodar i Rozalia Kodłubaj, Kozice.OK

Post autor: adrian.kaszubski »

Dzień dobry.

Poproszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa

www.fotosik.pl/zdjecie/5bad408241ada2eb

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony sob 02 mar 2019, 20:26 przez adrian.kaszubski, łącznie zmieniany 1 raz.
Adrian
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Kozice
31 I 1780
zaślubieni: uczciwi Andrzej Gospodar, kawaler; Róża Kodłubajówna, panna
świadkowie: Kodłubaj; Banach
błogosławił: Jakub Cudnicki, dziekan proboszcz (prepozyt) gostyński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”