Prośba o odcyfrowanie i przetłumaczenie metryki ślubu - zakładam, że język Czeski
http://www.portafontium.eu/iipimage/300 ... 2229&h=812
tłumaczenie z czeskiego metryka ślubu Jan Rubas 25.11. OK
Moderator: elgra
-
Ludwig_Adam

- Posty: 57
- Rejestracja: śr 06 sty 2016, 13:55
- Lokalizacja: Warszawa
tłumaczenie z czeskiego metryka ślubu Jan Rubas 25.11. OK
Ostatnio zmieniony śr 23 sty 2019, 23:12 przez Ludwig_Adam, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
tłumaczenie z czeskiego metryka ślubu Jan Rubas 25.11.1688
Witaj, co ja umiem odczytac jest tak:
Malzenstwo- poczciwego kawalera/ mlodzienca Jana Rubass z ( miejscowosc?) z poczciwa panna Anna (corka) Waczlawa Pitle ( tez z tej miejscowosci Wrhamcze???)
Miejscowosci moze znasz to nie szukam
Malzenstwo- poczciwego kawalera/ mlodzienca Jana Rubass z ( miejscowosc?) z poczciwa panna Anna (corka) Waczlawa Pitle ( tez z tej miejscowosci Wrhamcze???)
Miejscowosci moze znasz to nie szukam
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/