Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jeronimo_77

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: pn 14 gru 2009, 08:54

Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Post autor: jeronimo_77 »

Dragoner-Hauptmann bei dem Schombergischen Regiment
avzbau

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: śr 13 sty 2010, 17:01

Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Post autor: avzbau »

wojna francusko niemiecka
jednostka walczaca w Hessen w latach 1758 - 1762
Dragon = kawaleria
Hauptmann = kapitan
avz
jeronimo_77

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: pn 14 gru 2009, 08:54

Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Post autor: jeronimo_77 »

Dziękuję bardzo, jeszcze jakbym wiedział po której stronie walczyła ta jednostka i czy są szanse gdzieś znaleść stany kadrowe (archiwa) to byłoby optymalnie.

Jeronimo
avzbau

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: śr 13 sty 2010, 17:01

Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Post autor: avzbau »

Graf Schomberg od 1755 r. dowodzil i byl wlascicielem (tzw. pulku ochotnikow Schombereger) tej jednostki (Volontaires de Schomber), ktory byla "miedzynarodowa" (Polacy, Niemcy, Tatarzy, Turkowie. Litwini i.in.). Brala udzial w wojnach francusko-niemieckich 1758-1762. Byla to jednostka bardzo "egzotyczna)
Dragon = kawaleria; wczesniej piechota uzywajaca koni do transportu
avz
avzbau

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: śr 13 sty 2010, 17:01

Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Post autor: avzbau »

Regiment (pulk) walczyl po stronie francuskiej, byl zalozony w 1743 r. przez francuskiego marszalka Moritz von Sachsen i sluzyl na poczatku do ochrony jego posiadlosci w Chambord. Regiment bral udzial w wojnach: austriacka 1740-1748 i siedmioletnia wojna 1756 - 1763.
Zrodla pisemne sa tylko francuskie, ale czy listy kadrowe sa, jest bardzo watpliwe (charakter tego pulku byl prywatny)
avz
jeronimo_77

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: pn 14 gru 2009, 08:54

Co to za jednostka wojskowa? 1760 r.

Post autor: jeronimo_77 »

Czyli wszystko się zgadza. We lwowskim archiwum odnalazłem list do gubernatora Józefa Brygido ws. Andrzeja Wiśniewskiego, który w 1743 roku wstąpił do służby francuskiej, a w 1760 zmarł jako kapitan tego regimentu.

der in Jahr 1743. in königl. französische Dienste getretten
war, und in Jahr 1760. als Dragoner-Haupt-
mann bei dem Schombergischen Regiment ver-
storben
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”