Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia mojego przodka Powstańca Wielkopolskiego.
https://drive.google.com/file/d/1T1ttLH ... sp=sharing
Akt urodzenia Powstańca Wlkp. 1878 roku Pomoc tłumaczenia OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Powstańca Wlkp. 1878 roku Pomoc tłumaczenia OK
Ostatnio zmieniony czw 17 sty 2019, 18:28 przez Holka, łącznie zmieniany 2 razy.
Akt urodzenia Powstańca Wlkp. 1878 roku Pomocy w tłumaczeniu
akt urodzenia nr 120
USC Obrzycko /Obersitzko/ 23.09.1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
osoba znana urzędnikowi,
chałupnik /Häusler/ Michael Holka
zam. Słopanowo Wybudowanie, pow. Szamotuły /Słopanowo Abbau, Kreis Samter/
katolik,
i zgłosił, że Katharina Holka urodzona Kloss, jego żona, katolicka,
zam. przy mężu,
w Słopanowo Wybudowanie, pow. Szamotuły
22.09.1878, po południu o godzinie 10.30
urodziła dziecko płci męskiej , któremu zostało nadane imię Franz.
Przeczytano, przyjęto i podpisano: Podpisał: Holka
Urzędnik Stanu Cywilnego: Bernnardt
Za zgodność z Gł. Rejestrem Urodzeń potwierdzam
Obrzycko 23.09,1878 Bernnardt
Pozdrawiam
Roman M.
USC Obrzycko /Obersitzko/ 23.09.1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
osoba znana urzędnikowi,
chałupnik /Häusler/ Michael Holka
zam. Słopanowo Wybudowanie, pow. Szamotuły /Słopanowo Abbau, Kreis Samter/
katolik,
i zgłosił, że Katharina Holka urodzona Kloss, jego żona, katolicka,
zam. przy mężu,
w Słopanowo Wybudowanie, pow. Szamotuły
22.09.1878, po południu o godzinie 10.30
urodziła dziecko płci męskiej , któremu zostało nadane imię Franz.
Przeczytano, przyjęto i podpisano: Podpisał: Holka
Urzędnik Stanu Cywilnego: Bernnardt
Za zgodność z Gł. Rejestrem Urodzeń potwierdzam
Obrzycko 23.09,1878 Bernnardt
Pozdrawiam
Roman M.
Akt urodzenia Powstańca Wlkp. 1878 roku Pomocy w tłumaczeniu
Bardzo dziękuję za szybką pomoc. Pozdrawiam Krzysztof
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt urodzenia Powstańca Wlkp. 1878 roku Pomocy w tłumaczeniu
Witaj Krzysztof!
zmien prosze pierwszy post wpisujac "OK"
zmien prosze pierwszy post wpisujac "OK"
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
