Ślub Macieja Ryńcy i Jadwigi Świstak

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

matt13

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: ndz 11 lis 2018, 11:57

Ślub Macieja Ryńcy i Jadwigi Świstak

Post autor: matt13 »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu ślubu Macieja Ryńcy i Jadwigi Świstak.

Wyszukałem na podstawie:
http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... =&to_date=

Czyli wychodzi, że akt 20 z 1782 roku
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,209058,97

Pozdrawiam
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Ślub Macieja Ryńcy i Jadwigi Świstak

Post autor: Andrzej75 »

Dane z Geneteki:
1782 20 Maciej RyncykInne nazwiska: Ryńca Jadwiga ŚwistakównaInne nazwiska: Świstak Kościelec
Miejscowość: Piekary
Data ślubu: 18.11.1782 r.

Dodatkowe informacje:
państwo młodzi: pracowici; świadkowie: Łukasz Warchoł; Jakub Wójcik
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”