Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1840 między Gottfiedem Marquardt ze Strzałkowa a Anną Karoliną Manthey urodzoną w Anastazewie? Z góry bardzo dziękuję Grażyna
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6cf ... cf668.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/baa ... 7f816.html
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
proszę :
29.11.1840 Gottfried Marguartt z Strzałkowo kawaler i Anna Carolina Manthey córka Johanna z Anastazewa ? Anastoczewa?
a o co chodzi w tym drugim zdjęciu?
Pozdrawiam
Ola
29.11.1840 Gottfried Marguartt z Strzałkowo kawaler i Anna Carolina Manthey córka Johanna z Anastazewa ? Anastoczewa?
a o co chodzi w tym drugim zdjęciu?
Pozdrawiam
Ola
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
Witam!
Właśnie ten akt jest sporządzony na dwuch stronach księgi tak jak u nas wpisy do ksiąg parafialnych nie byłam w stanie zeskanować nie złożywszy kartek na pół z tego co wiem to Gottfried był synem Christiana ze Strzałkowa ale zamieszkały czy urodzony?a Anna Carolina córką Johanna z Anastazewa i ten sam problem w drugiej części wpisu są lata młodych 26 i 18 i co dalej? nie znam niemieckiego.
Serdecznie dziękuję i proszę o tłumaczenie reszty Grażyna
Właśnie ten akt jest sporządzony na dwuch stronach księgi tak jak u nas wpisy do ksiąg parafialnych nie byłam w stanie zeskanować nie złożywszy kartek na pół z tego co wiem to Gottfried był synem Christiana ze Strzałkowa ale zamieszkały czy urodzony?a Anna Carolina córką Johanna z Anastazewa i ten sam problem w drugiej części wpisu są lata młodych 26 i 18 i co dalej? nie znam niemieckiego.
Serdecznie dziękuję i proszę o tłumaczenie reszty Grażyna
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
Rok i data ślubu: 29 listopada 1840
Nazwisko duchownego udzielającego ślubu: Röhl
… zostali tu kawaler Gottfried Marquardt gospodarz we wsi Strzałkowo, … Christiana Marquardta, byłego gospodarza we wsi Strzałkowo , jego najmłodszy pozostawiony syn - z panną młodą - Anną Karoliną Manthey, najstarszą córką Johanna Mantheya ze wsi Anastazewo.
Oboje stanu wolnego.
Wiek pana młodego: 26 lat i ” miesięcy.
Wiek panny młodej: 18 lat i ” miesięcy.
Wyznanie: jak wyżej (ewangelickie)
Pan młody jest pełnoletni i ma pozwolenie na ślub od swojej biologicznej matki oraz od swojego ojczyma. Panna młoda ma pozwolenie na ślub od swoich biologicznych rodziców.
Niniejszym poświadcza się prawdziwość wyciągu z kościelnej, głównej księgi ślubów.
Wilka, 10 stycznia 1841.
**********
Niestety nie potrafię odczytać tych dwóch wykropkowanych słów.
Chodzi o 3 słowo pierwszej linijki i 3 słowo trzeciej linijki w 4 kolumnie.
Właśnie to wrzuciłem na moi krewni i co widzę - megacrossposting
pozdrawiam
cdi4
Nazwisko duchownego udzielającego ślubu: Röhl
… zostali tu kawaler Gottfried Marquardt gospodarz we wsi Strzałkowo, … Christiana Marquardta, byłego gospodarza we wsi Strzałkowo , jego najmłodszy pozostawiony syn - z panną młodą - Anną Karoliną Manthey, najstarszą córką Johanna Mantheya ze wsi Anastazewo.
Oboje stanu wolnego.
Wiek pana młodego: 26 lat i ” miesięcy.
Wiek panny młodej: 18 lat i ” miesięcy.
Wyznanie: jak wyżej (ewangelickie)
Pan młody jest pełnoletni i ma pozwolenie na ślub od swojej biologicznej matki oraz od swojego ojczyma. Panna młoda ma pozwolenie na ślub od swoich biologicznych rodziców.
Niniejszym poświadcza się prawdziwość wyciągu z kościelnej, głównej księgi ślubów.
Wilka, 10 stycznia 1841.
**********
Niestety nie potrafię odczytać tych dwóch wykropkowanych słów.
Chodzi o 3 słowo pierwszej linijki i 3 słowo trzeciej linijki w 4 kolumnie.
Właśnie to wrzuciłem na moi krewni i co widzę - megacrossposting
pozdrawiam
cdi4
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
Witam!
Jestem niezmiernie wdzięczna za przetłumaczenie aktu, otrzymałam istotne dla moich poszukiwań informacje.Raz jeszcze serdecznie dziękuję pozdrawiam Grażyna
Jestem niezmiernie wdzięczna za przetłumaczenie aktu, otrzymałam istotne dla moich poszukiwań informacje.Raz jeszcze serdecznie dziękuję pozdrawiam Grażyna
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
Witam!
W Wielkopolskiej Bibliotece Cyfrowej w "Dzienniku Poznańskim" z dn.28.11.1877r.na str.3 jest notatka dot.Marguardta.
Pozdrawiam. Jolanta
W Wielkopolskiej Bibliotece Cyfrowej w "Dzienniku Poznańskim" z dn.28.11.1877r.na str.3 jest notatka dot.Marguardta.
Pozdrawiam. Jolanta
Prośba o tłumaczenie akt ślubu Marquardt
Witaj!
Wielkie dzięki ,nie wiem dlaczego na tej pozycji otwiera sie mi puste okno pozdrawiam Grażyna
Wielkie dzięki ,nie wiem dlaczego na tej pozycji otwiera sie mi puste okno pozdrawiam Grażyna
