manifest 1763

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2603
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 2 times

manifest 1763

Post autor: sbasiacz »

Czy mogę prosić o przetłumaczenie tego ważnego dla mnie dokumentu?
Bardzo proszę, bo nie mogę spokojnie indeksować parafii Pniewnik, ciągle mam w głowie tych Bukarów :-)
To co udało mi się samej przetłumaczyć:
"Stawiła się osobiście Urodzona Marcjanna z Bukarów, wdowa po Kazimierzu Pruszyńskim, wicestaroście żytomierskim, córka zmarłego Ur.Waleriana Bukara i Heleny z Surynów, mieczników smoleńskich, [.....]zmarłego Teofila jednego imienia Bukara [..................] (tu nie bardzo rozumiem, czy chodzi o Teofila czy Teofilę, chyba o Teofilę?) Ur.Heleny Surynówny i Waleriana Bukara córki, siostra rodzona, [............................................] zmarła Zofia z Bukarów Bielowska skarbnikowa (i dalej już nie wiem czy chodzi o brata czy siostrę rodzoną)
str.1
https://naforum.zapodaj.net/9b4730aeeab0.png.html

str.2
https://naforum.zapodaj.net/6ce3feeb4b2e.png.html

str.3
https://naforum.zapodaj.net/ff349677e5c2.png.html

str.4
https://naforum.zapodaj.net/4a25b88f8f27.png.html

pozdrawiam
Basia Sikorska
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3385
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

manifest 1763

Post autor: Bartek_M »

G. Marcjanna z Bukarów wdowa po G. Kazimierzu Pruszyńskim podstarościm żytomierskim, córka zm. GG. Waleriana Bukara miecznika smoleńskiego i Heleny Surynówny, siostra rodzona bezpotomnie zmarłego G. Teofila (o jednym imieniu) Bukara, będąca w podeszłym wieku, w trosce o nienaruszalność swego majątku, odziedziczonego po rodzicach i tymże bracie w proporcji z sukcesorami swej siostry rodzonej, zm. Zofii z Bukarów Bielowskiej skarbnikowej pod[olskiej?], manifestuje się pko G. Adamowi Bukarowi komornikowi bełskiemu o to, że on bezpodstawnie, jako rzekomo pochodzący od przecież bezpotomnie zmarłego i nieżonatego w/w Teofila a w rzeczywistości syn GG. Józefa Bukara i Anny [...]ojeckiej małżonków, poważył się wnosić pretensje do majątku po zm. w/w Walerianie i Helenie Bukarach.
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2603
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 2 times

manifest 1763

Post autor: sbasiacz »

Bardzo, bardzo dziękuję, to ważny dokument dla mnie.
pozdrawiam
Basia Sikorska
pozdrawiam
BasiaS
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”