Akt zgonu parafia Janowiec rok 1722 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu parafia Janowiec rok 1722 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Miejscowość Okrężnica
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Z góry serdeczne dziękuję
Bartek
Ostatnio zmieniony wt 22 sty 2019, 23:25 przez Bartek97, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

To nie jest akt zgonu, tylko chrztu. Czy mimo to mam go przetłumaczyć, czy jest to pomyłka?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Bartek97 »

Interesują mnie informację o rodzicach dziecka
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Okrężnica
chrz.: 24 VI
dziecko: Elżbieta
rodzice: Bartłomiej Satynek i Jadwiga, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzony pan N. Hankowski, komendant straży zamku janowieckiego; urodzona Agnieszka Strzelecka, panna
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”