Akt zgonu Simon Swiętek 1874 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt zgonu Simon Swiętek 1874 r. OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu dopisków przy nazwisku i na końcu po prawej (dwie rubryki) stronie aktu zgonu nr 76 - Simon Swiętek, który zmarł w Żernikach w 1874 r.
Czy on miał 70 lat jak zmarł????

https://www.fotosik.pl/zdjecie/d875aacb1e97781b

https://www.fotosik.pl/zdjecie/6f006620136f741a


Dziękuję z góry. Pozdrawiam

Mariola
Ostatnio zmieniony pn 25 lut 2019, 11:40 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Simon Swiętek 1874 r.

Post autor: beatabistram »

14 sierpnia Simon , rolnik, dozywotnik pochowany 17-go, lat 70 , gruzlica , pozostawil malzonke Marianne Schuba (ja tu dokladnie nie widze, ale chyba to nazwisko jest przekreslone i cos dopisane, wytnij moze tylko ten fragment i wstaw prosze jeszcze raz) , syna Thomas corka Hedwig zamezna Mathias S...? i corka Magdalena lat 17 ( tez nie wiem czy jej imie przekreslono?)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Kto to był "dożywotnik"?

Przy Mariannie Schuba to wygląda jakby był dopisek za nazwiskiem. Drugie nazwisko???? Widać teraz trochę lepiej?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/850c4453220a9927


Mąż córki Hedwig - Mathias Schydlo
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

moim zdaniem dopisano po łacinie =generalis= /skrót/

Pozdrawiam
Roman M.
Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Post autor: Mariola_Wieczorek »

A co by słowo "generalis" mogło oznaczać przy nazwisku żony zmarłego?

Pozdrawiam

Mariola
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

Dozywocie- wycug:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wycug

generalis- ogolnie, generalnie, ale co to ma konkretnie znaczyc to nie wiem,
Jesli to np. korekta panienskiego, lub faktycznie pozniej wyszla ponownie za maz, to trzeba poszukac slubu, urodzenia czy jej zgonu
Allle! to chyba jest gratis!!!, ze nie placono za pochowek!
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Beatka jest niesamowita..
Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

:D udalo mi sie
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Dziękuję Wam bardzo za pomoc !!!!! Jesteście razem niesamowici !!! :-)

Tak przy okazji... Macie pomysł dlaczego ten dopisek "gratis" jest przy nazwisku żony zmarłego???


Pozdrawiam Was serdecznie


Mariola
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

mogła być osobą niemajętną, ubogą
albo mającą zasługi w parafii

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”