OK. akt ślubu Gdańsk 1906

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anna1025

Sympatyk
Posty: 314
Rejestracja: wt 03 cze 2014, 19:44

OK. akt ślubu Gdańsk 1906

Post autor: anna1025 »

Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków :
akt nr 799 Gdańsk, Hieronim Kurek (szyper) i Helena dd Schmidt

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/4237a44994969c7d" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/112/4237a44994969c7dmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Anna
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

OK. akt ślubu Gdańsk 1906

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 799
USC Gdańsk /Danzig/, 14.09.1906

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj w celu zawarcia małżeństwa narzeczeni, których
tożsamość została ustalona na podstawie umowy przedślubnej,
oboje wiary katolickiej,

1.strażak /Feuerwehrmann/ Heronim Henryk Kurrek,
ur. 30.09.1879 w Rozgart pow. Chełmno /Kulmisch Roßgarten, Kreis Kulm/
parafia katolicka Szynych, pow. Chełmno /Schöneich, Kreis Kulm/
zam. Gdańsk, ul. Rajska nr.6 /Paradiesgasse/,
syn w Nowem w Prusach Zachodnich /Neuenburg in Westpreußen/
zamieszkałego właściciela barki/łodzi /Kahneigner/ August Kurrek
i jego zmarłej żony Marianna urodzona Danielewitz, ostatnio zamieszkałej
w Nowem, Pr.Zach.

2.Helene Schmidt, pokojówka /Stubenmädchen/
ur. 26.10.1883 w Nowy Dwór Gdański pow. Malbork /Tiegenhof, Kreis Marienburg/,
zam. Gdańsk, Rajska nr 6
córka właściciela barki/łodzi Johann Schmidt i jego żony Helene urodzonej Gnatowski,
oboje zamieszkali w Gdańsku

Świadkowie:

3.właściciel barki/łodzi Johann Schmidt,
którego tożsamość została rozpoznana na podstawie
aktu urodzenia swojej córki,
lat. 53, zam.Gdańsk, Targ Rybny nr 38 /Fischmarkt/

4.sternik /Steuermann/ Julius Kurrek
którego tożsamość została ustalona na podstawie
zaświadczenia o ślubie,
lat 40, zam. Gdańsk, ul. Szopy nr 19 /Mattenbuden/

Narzeczeni powiedzieli sobie i w obecności świadków tak
i zgodnie z kodeksem zostali małżeństwem /skrót/

Przeczytano, przyjęto i podpisano:
Heronim Kurrek,
Helene Kurrek geborene Schmidt
JohannSchmidt
Julius Kurrek.

Urzędnik USC: Reichert

Potwierdzam zgodność z Głównym Rejestrem Małżeństw
Gdańsk 14.09.1906 Reichert

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”