slub Hulava Kotschy OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

slub Hulava Kotschy OK

Post autor: Gabryjel »

Prosze o tlumaczenie slubu Victorinus Hulwa z Veronica Kotschy parafia Opawa

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=45c580a8c6


z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 29 sty 2019, 18:04 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Catharein (Kateřinky)
8 I 1775
zaślubieni: Wiktoryn Hulwa, kawaler i wyrobnik/robotnik w Cathareinie, ślubny syn pozostały po zmarłym Antonim Hulwie, niegdyś wyrobniku/robotniku z Milostovic / panna Weronika Kotschy, ślubna córka pozostała* po Jakubie Kotschym, wyrobniku/robotniku w Cathareinie
świadkowie: Jan Nemez, wyrobnik/robotnik w Cathareinie; Bernard Kraus, dzwonnik parafii opawskiej

* być może to błąd, bo przy Jakubie nie napisano, że zmarł
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”