Metryka mojej babci

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Śliwiński_Jerzy
Posty: 8
Rejestracja: śr 26 kwie 2017, 17:10

Metryka mojej babci

Post autor: Śliwiński_Jerzy »

Dzień dobry
Właśnie otrzymałem metrykę mojej babci. Próbuję ją przetłumaczyć, ale wielu słów nie potrafię po prostu odczytać.
Może ktoś pomoże?
Na fotokopii metryki opisałem co potrafię odcyfrować, a znakami zapytania oznaczyłem co mnie bardzo interesuje - tam pewnie są zawody i i coś jeszcze, co dotyczy moich prapra przodków.
Proszę bardzo o pomoc.
Tu fotokopia metryki: http://www.fotopliki.pl/img.php?f=bf7c8fccf1
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Metryka mojej babci

Post autor: Malrom »

Severina Francisca binominis /dwojga imion/

baptizavit per Reverendus ? Alojsius Chojnacki Reformatus,

Obstetrix et umbilica? Marianna Strusiewicz, /akuszerka i pępkowa ?/

Michał Minkiewicz stolarz /scrinarius/ syn
Mateusza Minkiewicza i Marianny z Misienowiczów urodzonej

Carolina Sitarska, córka Ignacego Sitarskiego i Marianny z Krasnopolskich
małżonków urodzona.

Marianna, Józefa Trochanowicza stolarza żona.

Może jeszcze Ktoś bardziej biegły w łacinie sprawdzi odpis.

Pozdrawiam
Roman M.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

baptizavit pater reverendus... (chrzcił wielebny ojciec)
obstetrix examinata... (akuszerka egzaminowana)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Śliwiński_Jerzy
Posty: 8
Rejestracja: śr 26 kwie 2017, 17:10

Metryka mojej babci

Post autor: Śliwiński_Jerzy »

Dziękuję Wam bardzo. Jestem pełen podziwu, że tak to potraficie odczytać!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”