najstarsze dokumenty Winciorków

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

winciorek

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: wt 15 lis 2016, 14:59

najstarsze dokumenty Winciorków

Post autor: winciorek »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu to zapis ślubu oraz śmierci mojego papra... Walentego Winciorka.
Obrazek
Obrazek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

najstarsze dokumenty Winciorków

Post autor: Andrzej75 »

To, co wiadomo z Geneteki:
1744 Valentinus Więciorek Anna Tąnderząnka Jeżów
Miejscowość: Świny
Data ślubu: 09.02.1744 r.

Inne informacje z aktu:
państwo młodzi: pracowici; świadkowie: Tomasz Włodarczyk, Tomasz Więciorek, Marcin Zjawiony, z tejże wsi

---

Roku jw., 13 VII — pracowity Walenty Więciorek; kmieć z dziedzictwa wielmożnego Michała Wolskiego, kapitana wojsk koronnych; liczący ok. 40 lat; oddał Bogu swą duszę, będąc w łączności ze Świętą Matką Kościołem; jego ciało pochowano następnego dnia na cmentarzu od zachodu; niewyspowiadany z powodu nagłej śmierci; jednak dano wiarygodne świadectwo, że niedawno spowiadał się w Głuch[owie].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”