Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu nr 58 z poniższego linku. Czy chodzi o Jakuba i Petronelle Krawczyków/Krawców, rodziców Julianny?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=435009
AU Krawczyk, Dąbrowa, Obryte 1779
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
AU Krawczyk, Dąbrowa, Obryte 1779
Akt jest przecież zindeksowany w Genetece:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1779
1779 58 Andrzej Krawczak Jakub Petronela Obryte Rząśnik
Dla przypomnienia:
Dodatkowe dane z tego aktu:
chrz. 26 XI; ur. 25 XI; rodzice: pracowici; chrzestni: Grzegorz Górski, Anna Jebramczykówna, oboje z Rząśnika
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1779
1779 58 Andrzej Krawczak Jakub Petronela Obryte Rząśnik
Dla przypomnienia:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtmlZaleca się podawać również dane, które mogą występować w akcie zamieszczone przez indeksującego np. w bazie Geneteka, Liubgens, PomGenBaza, Poznań Project, BaSIA lub inne. Proszę podać link do indeksu danego aktu.
Dodatkowe dane z tego aktu:
chrz. 26 XI; ur. 25 XI; rodzice: pracowici; chrzestni: Grzegorz Górski, Anna Jebramczykówna, oboje z Rząśnika
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
