Akt chrztu, Mikołaj Fortunat Kiślański, 1817 rok - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kwysota

Sympatyk
Posty: 925
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt chrztu, Mikołaj Fortunat Kiślański, 1817 rok - ok

Post autor: kwysota »

Proszę o tłumaczenie zapisu dotyczącego prawdopodobnie chrztu Mikołaja Fortunat Kiślańskiego, jest to na karcie 221 drugi wpis od góry z dnia 29 maja 1817 roku:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1521&y=628

z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony sob 09 lut 2019, 00:06 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu, Mikołaj Fortunat Kiślański, 1817 rok

Post autor: Andrzej75 »

1818
dopełnienie ceremonii chrzcielnych: 29 V
dziecko: Mikołaj Fortunat; ur. 10 V 1812 w mieście Stobnicy w diecezji kieleckiej (i tamże ochrzczony tylko z wody przez jakiegoś księdza)
rodzice: Mateusz Kisiel-Kiszlański i Antonina z Gostyńskich, ślubni małżonkowie
asystowali: JO hr. Mikołaj Nowosilcow, senator Cesarstwa Rosyjskiego, kawaler wielu orderów; JO ks. Anna z Łanskojów Galiczynowa; JO WP (—) Woyda, referendarz Królestwa i prezes Policji, kawaler orderu św. Stanisława
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”