akta Leśniak OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anna1025

Sympatyk
Posty: 314
Rejestracja: wt 03 cze 2014, 19:44

akta Leśniak OK

Post autor: anna1025 »

Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu 7/1904 Maria Leśniak z d.Brucki

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/822744f68fa48434" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/124/822744f68fa48434med.jpg" border="0" alt="" /></a>

oraz akut ślubu 1875 Josephina Lesniak i Franciszek Jagła

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/13e7b15ab832d545" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/123/13e7b15ab832d545med.jpg" border="0" alt="" /></a>

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/9b860a17d449126c" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/123/9b860a17d449126cmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Anna
Ostatnio zmieniony czw 14 lut 2019, 22:14 przez anna1025, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

akta Leśniak

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 7
USC Bülowsheide 18.02.1904

Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC Stawił się dzisiaj
znany dla urzędnika,
chałupnik Andreas Lesniak
zam. Lippink,
i zgłosił, że Maria Lesniak ur. Brutzki, jego żona,
mająca 36 lat 11mcy, katoliczka,
zam. Lippink,
ur. Mały Płochocin 17.03.1867 /Klein Plochotschin/,

córka chałupnika /Käthner/ Mattias /Maciej/ Brutzki i jego
zmarłej żony urodzonej nieznane /dla zgłaszającego/,

w Lippink w jego mieszkaniu i obecności
17.02.1904 po południu o godz. 9 zmarła.

Przeczytano, przyjęto i podpisano; Andreias Lesniak

na marginesie zapisano:
Kindbettfieber- gorączka połogowa
keine Kinder, żadnych dzieci,
500 Mark

Urzędnik USC: Clausius

Pozdrawiam
Roman M.
anna1025

Sympatyk
Posty: 314
Rejestracja: wt 03 cze 2014, 19:44

akta Leśniak

Post autor: anna1025 »

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie aktu zgonu, a czy mogę jeszcze prosić o akt ślubu nr 10?
Pozdrawiam
Anna
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

akta Leśniak

Post autor: Malrom »

akt ślubu 10
USC Bülowsheide, 23.11.1875, przed południem o 7.30
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego staneli
narzeczeni celem zawarcia ślubu, wszyscy katolicy,

1. krawiec Franz Jagla, osoba znana dla urzędnika,
lat 26,
urodzony i zam. Lippink,
syn chałupnika Johann Jagla i jego żony Catharine ur. Kieper,

2. Josephine Lesniak, osoba uznana przez osobiście mi znanego
Carl Thoms,
mająca 19 i 3/4 lat
ur. i zam. Lippink,
córka zmarłego Anton Lesniak i jego jeszcze żyjącej żony Catharina ur. Strehlau,

świadkowie: znani dla urzędnika,
3.chałupnik Carl Thoms lat 37 zam. Lippink,
4. Marianne Stanizewski ! lat 21 zam. Lippink.

Narzeczeni w obecności świadków wyrazili wolę zawarcia małżeństwa.

Przeczytano , przyjęto i podpisano:
Joh. Fr. Jagla,
+++Josephine Lesniak unterkreuzt wegen Schreibensunkunde,
Karl Thoms,
Maryiana Staniszewska.

Urzędnik USC: nieczytelne

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”