Akt zgonu - Palenica - Sokołówka - 1907 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Palenica_Paweł

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: śr 09 sty 2019, 18:19

Akt zgonu - Palenica - Sokołówka - 1907 - OK

Post autor: Palenica_Paweł »

http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/ ... zmarli.jpg

Prosiłbym o rozszyfrowanie powyższego aktu zgonu. Dziękuję.

Paweł Palenica.
Ostatnio zmieniony sob 16 lut 2019, 19:29 przez Palenica_Paweł, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu - Palenica - Sokołówka - 1907

Post autor: Andrzej75 »

Sieniawka 1907
14 VII / 16 VII / nr domu: 110 / Zofia Palenica, córka Michała i Magdaleny Sarwan, rolników / katolickie / 1 rok / kaszel
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Palenica_Paweł

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: śr 09 sty 2019, 18:19

Post autor: Palenica_Paweł »

Dziękuję Panu. Czy mógłbym prosić Pana jeszcze o przepisanie liter składających się na ten łaciński wyraz "kaszel"?

Bardzo dziękuję, Paweł.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Thussis.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”