Akt zgonu Pauk Michael - Komarno 1883

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

karol.pauk
Posty: 5
Rejestracja: czw 28 lut 2019, 09:24

Akt zgonu Pauk Michael - Komarno 1883

Post autor: karol.pauk »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu treści z kolumny imiennej Michaela Pauk.
Komarno - 1883 - zgon

Obrazek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Michał Pauk, były gajowy we wsi Barany Peretoki w pow. sokalskim, krótko przed śmiercią przebywający u swych rodziców w Komarnie, żonaty, syn Piotra Pauka, obywatela i kuśnierza w Komarnie, i Julianny Pauk z Petruchów
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
karol.pauk
Posty: 5
Rejestracja: czw 28 lut 2019, 09:24

Post autor: karol.pauk »

Serdecznie dziękuję Andrzej, nigdy bym do tego sam nie doszedł. Dziękuję !
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”