Akt ślubu, Feliks Prusak - Grabie 1896 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Łuka_Bartosz

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 02 wrz 2018, 17:28

Akt ślubu, Feliks Prusak - Grabie 1896 - ok

Post autor: Łuka_Bartosz »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 3,

młodzi: Feliks Prusak i Pelagia Boniewicz.
rodzice: Michał Prusak, Franciszka Zielińska i Michał Boniewicz, Maria Kaczmarek

link: geneaologiawarchiwach
Ostatnio zmieniony pn 04 mar 2019, 13:46 przez Łuka_Bartosz, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Bartosz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt ślubu, Feliks Prusak - Grabie 1896

Post autor: Malrom »

USC Grabie
nr 3
5.06.1896

1. krawiec /Schneider/ Felix Prusak, stanu wolnego,
katolik,znany dla urzędnika,
ur. 10.10.1871, Gniewkowice pow. Szubin
zam. Złotowo pow Szubin
syn właściciela majatku włościańskiego /Bauerngutsbesitzer/ Michael Prusak
i jego żony Franziska ur. Zielińska, obeje zam. Złotowo

2. niezamężna Pelagia Boniewicz, katoliczka, znana urzędnikowi,
ur. 1.03.1877 Opoki pow Inowrocław,
zam/ Grabia Holendry /Holländerei Grabia, pow. toruński,

c. chłopa małorolnego /vide Büdner/ i szewca /Schuhmacher/
Michael Boniewicz i jego żony Marianna ur. Kaczmarek
zam/ Grabia Holendry

świadkowie, znani urzędnikowi,
3. organista Jacob Kaczmarek lat 31 zam. Grabia /Neugrabia/
4. posiadacz majątku /Gutsbesitzer/ Thomas Ruźinski ! ,lat 50, zam. Opoczki

podpisy:
Felix Prusak,
Pelagia Prusak gebrne Boniewicz,
Jacob Kaczmarek,
Tomacz ! Ruźinski

Urzędnik USC: w Zastepstwie: Wache

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”