Akt urodzenia Górażdże 1821 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt urodzenia Górażdże 1821 - ok

Post autor: Mader »

Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu urodzenia Marianny Konieczny :

https://zapodaj.net/60288d088c641.png.html

Znane imiona i nazwiska: Marianna Konieczny, Vincent Konieczny, Josepha John?

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony ndz 17 mar 2019, 18:43 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Górażdże 1821

Post autor: Malrom »

Gross Stein 23.05.1817 chrzest,
Hiacyntowi Reynerth i jego żonie Marianna urodzona Mabka??,
1817 roku, 23.05. rankiem o trzeciej godzinie urodziło się dziewczę,
które do Chrztu Świętego przyniesione zostało i jej przez proboszcza imię Anna
zostało nadane.
chrzestni:
Joseph Michalsky , Koch? kucharz,
Mathias /Maciej/ Grützner ?, chłop /Bauer/,
Johanna Rassek, Schaffrau??, owczarza żona, owczarka- niepewne,
wszyscy stąd.

Pozdrawiam
Roman M.
Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt urodzenia Górażdże 1821 - ok

Post autor: Mader »

Panie Romanie te tłumaczenie to chyba nie jest do tego aktu, tylko do poprzedniego odnośnie Anny Reinert.

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony wt 09 kwie 2019, 20:43 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Górażdże 1821

Post autor: Malrom »

Gorażdże 17.03.1821 ,
Vincent`owi Konieczny, chałupnikowi /Häusler/ z Gorażdze
i jego żonie Josepha urodzona John, dnia 16.marca 1821, po południu,
o 4tej godzinie urodziła się córka, która została 17.03. do chrztu świętego przyniesiona
i przez fundatystę Georga Blasztzin ochrzczona została imieniem Mariana [Marianna]

chrzestni:
Ewa Suchan, żona ogrodnika /Fraugärtner/ z Goraazdze,
Marianna Radwanka, Gärtnerin z Gorażdze,
Andreas Gabor z Colona Odrowans albo Odrowons /Kolonia Odrowąż/,
Anton Hertell, Jäger Sohn z Gorazdze , mysliwy, łowca albo jakiś strażnik leśny-strzelec

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”