akt zgonu Wiedeń 1908 Eugenia Nabicht - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Slawek_Wojsa

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 145
Rejestracja: ndz 24 lip 2016, 21:31

akt zgonu Wiedeń 1908 Eugenia Nabicht - ok

Post autor: Slawek_Wojsa »

Proszę o przetłumaczenie całości w szczególności dopisku pod nazwiskiem i przyczyny zgonu.

Akt zgonu Wiedeń 1908 majorowa Eugenia Nabicht

http://data.matricula-online.eu/en/oest ... 14/?pg=127
Ostatnio zmieniony śr 13 mar 2019, 18:33 przez Slawek_Wojsa, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Sławomir Wojsa
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

akt zgonu Wiedeń 1908 Eugenia Nabicht

Post autor: Malrom »

akt zgonu 525,

pochował Josef Fuchs, wikary, /Cooperator/
zgon 22.12.1908 noc,

zamieszkała Wiedeń, II Schüttelstrasse 77, albo Schä- , proszę spr. na mapie,

Nabicht Eugenie, wdowa po majorze,
urodzona w Krems, Nieder Oestrreich zuständig ? /zapisano z pytajnikiem/
powinno być przynależna , właściwa, zameldowana Wiedeń /zuständig in Wien/,

lat 78,
przyczyna zgonu: Herzmuskelentzündung /zapalenie mięśnia sercowego/
na podstawie świadectwa oględzin lekarza,

pochowana na centralnym cmentarzu 24.12.1908.

Czy jej grób jeszcze istnieje?

Pozdrawiam
Roman M.
Slawek_Wojsa

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 145
Rejestracja: ndz 24 lip 2016, 21:31

akt zgonu Wiedeń 1908 Eugenia Nabicht

Post autor: Slawek_Wojsa »

bardzo dziekuje za tłumaczenie.
Krems to nowy trop.

Niestety grób raczej nie istnieje.
gdy prosiłem o zdjęcie grobu Nabichtów z lata 50tych XX wieku na billiongraves dostałem odpowiedź:"groby zlikwidowano."
Pozdrawiam Sławomir Wojsa
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”