Akt urodzenia Emilia? Treuberg 1823 Krems - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Slawek_Wojsa

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 145
Rejestracja: ndz 24 lip 2016, 21:31

Akt urodzenia Emilia? Treuberg 1823 Krems - ok

Post autor: Slawek_Wojsa »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu:

Akt urodzenia Emilia? Treuberg 1823 Krems

pierwszy akt na stronie

http://data.matricula-online.eu/en/oest ... 15/?pg=100


Siostra Karoliny?
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-79933.phtml
Ostatnio zmieniony czw 14 mar 2019, 21:55 przez Slawek_Wojsa, łącznie zmieniany 3 razy.
Pozdrawiam Sławomir Wojsa
Malrom

Sympatyk
Posty: 8002
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 24 times

Akt urodzenia Emilia? Treuberg 1823 Krems

Post autor: Malrom »

odpis w kolejności rubryk:

1. 1.02.1823,
2. Johann Mathias Güntner, Cooperator,
3. Emilie Maria Theresia Rosalia,
4. Krems vor dem Steiner Thor in Kassern nr. 3,
5. katholisch,
6. weiblich,
7. ehelich,
8. Herr Johann Pezelt, bürgerlisches Wundarzt und Geburtshelfer,
9. Vater:
Der Hoch-und Wohlgeboren Herr Franz Karl Freyherr von Treuberg,
k.k. Hauptmann von dem löbliche Erzherzog Karlischen Infanterie Regiment ,
10. Mutter:
Maria Rosalia dessen Frau Gemahlin geborne des Wohledl gebornen Herren
Ignaz Sigmund, bürgerlische Handelsmann allhier am Leben und der Frauen
Maria Anna dessen Gattin der Wohledl geboren Herr Ignaz Sigmund
St?.t. bender / jakiś związek miast?/Stadte Krems und Stein Bürgermeister und Bürgerlische Handelsmann allhier
Stellverdretterin ! /Stellvertretterin/.
Therese Hitzingen als Stellstvertretterin Wittwe.

Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony pt 15 mar 2019, 20:47 przez Malrom, łącznie zmieniany 3 razy.
Slawek_Wojsa

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 145
Rejestracja: ndz 24 lip 2016, 21:31

Post autor: Slawek_Wojsa »

Ciekawe. Dwa sąsiednie miasta pod wspólna administracją:

https://de.wikipedia.org/wiki/Stein_an_ ... Geschichte

Swoja droga urokliwa okolica.
Pozdrawiam Sławomir Wojsa
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”