Akt urodzenia babci... O. K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

AndrzejP.

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: czw 07 sty 2016, 20:37

Akt urodzenia babci... O. K.

Post autor: AndrzejP. »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej babci Barbary Leufgen.

Interesuje mnie też, czy w akcie podany jest zawód, status społeczny i miejsce zamieszkania jej rodziców.

Poniżej link do aktu urodzenia:

https://images90.fotosik.pl/144/30232ca6ea3ed141.jpg

z góry dziękuję

Andrzej

P.s. W celu ułatwienia tłumaczom informuję, że miejscem urodzenia Barbary jest "dzielnica" Trier - Pallien, zaś nazwisko jej matki dd Zapp.
Ostatnio zmieniony wt 19 mar 2019, 19:03 przez AndrzejP., łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia babci...

Post autor: beatabistram »

19 styczen 1895
Zglasza kowal Heinrich zam. Pallien, ze Susanna dd Zapp jego oo , katoliczka zamieszkala przy nim dnia 17.1. po poludniu o 7 urodzila dziecko pl.z. Barbara
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”