Akt zgonu, Bartholomeu, Szopienice, 1811 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

K_Chrząstowski

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: śr 31 paź 2018, 08:14
Lokalizacja: Zabrze

Akt zgonu, Bartholomeu, Szopienice, 1811 OK

Post autor: K_Chrząstowski »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 176
Z/176/1811

https://www.dropbox.com/sh/2f2l1if17snw ... 9_0228.JPG

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof
Ostatnio zmieniony pn 25 mar 2019, 07:10 przez K_Chrząstowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu, Bartholomeu, Szopienice, 1811

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 176 z 1811 roku
Zmarł 22. miesiąc nie wpisany. 1811, z Szopienic pochodzący Bartholomaeus ,
syn ogrodnika /Gärtner/ Marzec i został 24.tego miesiąca 1811 pochowany
na nowym cmentarzu przykościelnym.

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”