Akt urodzenia Andrzej Brejnak - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Brejnak_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 06 gru 2017, 12:05

Akt urodzenia Andrzej Brejnak - OK

Post autor: Brejnak_G »

Witam,
prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 1061/53

Andrzej Brejnak

https://zapodaj.net/932d0dce918ff.jpg.html

Grzegorz
Ostatnio zmieniony pt 12 kwie 2019, 21:15 przez Brejnak_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Pecyna
chrz. 29 XI
Andrzej
pracowici Szymon Breynak i Marcjanna, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowici Gabriel Hatowski; Marianna Breynacka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”