ur. Augusta Stephani 1833 Wilkowice, c. Augusta OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

włodzimiest

Sympatyk
Mistrz
Posty: 374
Rejestracja: pt 06 cze 2008, 21:54

ur. Augusta Stephani 1833 Wilkowice, c. Augusta OK

Post autor: włodzimiest »

bardzo proszę o przetłumaczenie, co zapisano w akcie o Auguście Stephani - ojcu dziecka, o chrzestnych (imiona, nazwiska, skąd - to jasne)?
Obrazek
Włodek
Ostatnio zmieniony pn 29 kwie 2019, 22:21 przez włodzimiest, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

ur. Augusta Stephani 1833 Wilkowice, c. Augusta

Post autor: Malrom »

nr 62,
Wilkowitz,
ur. 4.08.1833, o trzeciej godzinie w obiad,
chrzest 11.08.
imię Auguste,
rodzice: August Stephani, ogrodnik ozdobny,dekoracyjny /Ziehrgärtner/
i Rosalie ur. Kipka
chrzestni: Joseph Marzon, Ziehrgärtner z Kamienitz
i Elisabeth Otto, panna /Jungfer/ z Broslawitz

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”