Proszę o tłumaczenie aktu ślubu z Parafii Przechlewo miejscowość Polnica z roku 1823.
Drugi zapis na lewej stronie księgi.
Martin Dobrądz i Anna Krystyna? Zawalich
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fa91b9daf7cf79be
Akt ślubu Dobrądz, Zawalich - Parafia Przechlewo 1823.ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Dobranc_Filip

- Posty: 26
- Rejestracja: sob 03 lis 2018, 22:29
- Lokalizacja: Chojnice
Akt ślubu Dobrądz, Zawalich - Parafia Przechlewo 1823.ok
Ostatnio zmieniony czw 02 maja 2019, 17:16 przez Dobranc_Filip, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Polnitz
20 VII 1823
zaślubieni: Marcin Dobrądz, służący, katolik, 28 l.; Anna Krystyna, córka Jakuba Zawalicha, katoliczka, 28 l.
świadkowie: Jan Zawalich; Franciszek Seeger
20 VII 1823
zaślubieni: Marcin Dobrądz, służący, katolik, 28 l.; Anna Krystyna, córka Jakuba Zawalicha, katoliczka, 28 l.
świadkowie: Jan Zawalich; Franciszek Seeger
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Dobranc_Filip

- Posty: 26
- Rejestracja: sob 03 lis 2018, 22:29
- Lokalizacja: Chojnice