Proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu urodzenia z USC Lubliniec, dot. Augusta Schostok, syna Piotra i Marianny Sluzalek. Chodzi mi tylko o pierwsze zdanie, gdzie wymieniona jest miejscowość Toszek.
https://szukajwarchiwach.pl/8/249/0/1/1 ... S2yf47DrdQ
pozdrawiam
Ela
AU 73/1884 Lubliniec OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
AU 73/1884 Lubliniec OK
Ostatnio zmieniony sob 11 maja 2019, 14:44 przez el_za, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
AU 73/1884 Lubliniec
Witaj Ela!
To nie miejscowosc tylko nazwisko! Kupiec Hugo Toszek potwierdzil tozsamosc zglaszajacego
To nie miejscowosc tylko nazwisko! Kupiec Hugo Toszek potwierdzil tozsamosc zglaszajacego
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
AU 73/1884 Lubliniec
Beato, bardzo dziękuję. Myślałam, że pradziadka poniosło, tym razem do Toszka
. Był owczarzem i znajduję go (i jego dzieci) w różnych parafiach.
pozdrawiam serdecznie
Ela
pozdrawiam serdecznie
Ela
