Akt urodzenia - Niedlich Grubno 1874 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sniedlich

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: pt 10 maja 2019, 10:33

Akt urodzenia - Niedlich Grubno 1874 OK

Post autor: sniedlich »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu notatki z marginesu.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big
Ostatnio zmieniony sob 11 maja 2019, 21:43 przez sniedlich, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia - Niedlich Grubno 1874

Post autor: beatabistram »

Ciekawa sprawa!
Na boku dopisano, ze na zlecenie sadu rejonowego z dnia 5.2.1875 wpisuje sie korygujaca adnotacje, ze mieszkancowi Jacob Niedlich dnia 21 listopada 1874 nie urodzilo sie zadne dziecko (! )
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
sniedlich

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: pt 10 maja 2019, 10:33

Akt urodzenia - Niedlich Grubno 1874

Post autor: sniedlich »

Bardzo dziękuję. Jestem pod wrażenie umiejętności rozszyfrowania tych hieroglifów.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”