Akt Urodzenia - Miedzna

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ładosz_Michał
Posty: 8
Rejestracja: ndz 16 gru 2018, 21:26

Akt Urodzenia - Miedzna

Post autor: Ładosz_Michał »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu, katu urodzenia, nie mam lepszej wersji.

https://drive.google.com/file/d/1YANihs ... sp=sharing
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Urodzenia - Miedzna

Post autor: Andrzej75 »

Wrzoski [?]
chrz. „tegoż dnia”
dziecko: Szymon [?]
rodzice: Szymon Ładosz i Tatiana [?], ślubni małżonkowie
chrzestni: Mateusz Ł... [?]; Jadwiga Zającowa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Ładosz_Michał
Posty: 8
Rejestracja: ndz 16 gru 2018, 21:26

Akt Urodzenia - Miedzna

Post autor: Ładosz_Michał »

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”