Hello,
Would someone please translate this record? Especially interested in the mother's age and any identifying info about her, as well as the note on the side.
#1
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Many thanks,
Carolyn
Gaska birth 1886 Brodowe Laki OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Gaska birth 1886 Brodowe Laki OK
Ostatnio zmieniony ndz 26 maja 2019, 16:36 przez challinan, łącznie zmieniany 1 raz.
SideNote: Katarzyna died on 07.04.1969 in Kopaczyska, USC Baranowo, death certificate number 27/69
https://en.wikipedia.org/wiki/Kopaczyska
https://en.wikipedia.org/wiki/Kopaczyska
Ewa
Poszukuje nazwisk: Sudwoj, Rębosz. Wszelkie informacje o Chromińskich z okolic Warszawy również mile widziane.
Poszukuje nazwisk: Sudwoj, Rębosz. Wszelkie informacje o Chromińskich z okolic Warszawy również mile widziane.
challinan pisze:Thank you Ewa! Could you also tell me what the record says? I have DNA match t her grandson and I'm trying to figure out who her mother was (and if a father was identified). A translation would be much appreciated.
Thank you,
Carolyn
Kopaczyska
1
It happened in the village Brodowe Łąki on the 4th/16th day of January 1886 at 1 p.m. Appeared Marianna Gąska, farmer, 26 years old, living in Kopaczyska in the presence of Józef Koziatek, 50 years old and Piotr Pliszka, 47 years old, both farmers licing in Kopaczyska and presented Us a female child born yesterday in Kopaczyska at 7 a.m. with Franciszka Gąska, unmarried, 24 years old from Kopaczyska.
At The Holy Baptism held today by the priest Bernard Włostowski the child was given the name Katarzyna and the godparents were: Józef Gąska and Marianna Gąska.
This act was read to the declarant and witnesses, all illiterate and signed by us.
Brodowe Łąki administrator priest signature, serving as civil registrar Bernard Włostowski.
pozdrawiam
Kamil
Kamil
