Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1195
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Witam,
Czy jest ktoś w stanie odcyfrować miejscowości z tych dokumentów?
Tutaj Karol Szulc poświadcza, że Rozyna jest z miejscowości X, jest to na samym środku 3 linijka od 3 akapitu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =308&y=820
Mam także kłopot z odczytaniem miejscowości w akcie małżeńskim Godfryda Szulca:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 820&y=1215
Chodzi o miejscowości pochodzi Pan młody oraz jego ojciec Marcin.
Pozdrawiam serdecznie,
Mirek
Czy jest ktoś w stanie odcyfrować miejscowości z tych dokumentów?
Tutaj Karol Szulc poświadcza, że Rozyna jest z miejscowości X, jest to na samym środku 3 linijka od 3 akapitu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =308&y=820
Mam także kłopot z odczytaniem miejscowości w akcie małżeńskim Godfryda Szulca:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 820&y=1215
Chodzi o miejscowości pochodzi Pan młody oraz jego ojciec Marcin.
Pozdrawiam serdecznie,
Mirek
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1195
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Dziękuję za pomoc! Faktycznie wychodzi na to, że to Koniecpol, choć jest to nieco prawdopodobne, ale ciężko co innego tam wklepać. Pozostałe miejscowości też jak najbardziej się zgadzają, ale w tym drugim dokumencie (akt małżeński Godfryda) widnieje zapis: jak metryka z Ksiąg Kościoła Ewangelickiego z X. Tutaj też jest zagadka. Gret/ Greh?
Pozdrawiam,
Mirek
Pozdrawiam,
Mirek
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1195
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4113
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
Pomoc w przetłumaczeniu metryk (z rosyjskiego)
przeniesiony
Ostatnio zmieniony wt 11 cze 2019, 17:10 przez Polinka, łącznie zmieniany 3 razy.
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Irena, Basia, Elża - pięknie dziękuję za odcyfrowanie. I za Kasyldę oczywiście
O więcej proszę pięknie:
Rudno 1828 akt 117
https://szukajwarchiwach.pl/35/1910/0/2 ... hG2DvH_-0w
(...) Adam Żabicki lat 28 liczący w obecności słowo urodzonych Tomasza Sokołowskiego słowo słowo Lubartowskich lat 52 mającego i Antoniego B/Rudzińskiego burmistrza? z Firleja? lat 28 liczącego i okazał nam dziecię
(...)
a rodzicami jego chrzestnymi byli słowo słowo proboszcz i urodzona Rozalia słowo
Polinka - do tłumaczeń z rosyjskiego jest inny dział
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
O więcej proszę pięknie:
Rudno 1828 akt 117
https://szukajwarchiwach.pl/35/1910/0/2 ... hG2DvH_-0w
(...) Adam Żabicki lat 28 liczący w obecności słowo urodzonych Tomasza Sokołowskiego słowo słowo Lubartowskich lat 52 mającego i Antoniego B/Rudzińskiego burmistrza? z Firleja? lat 28 liczącego i okazał nam dziecię
(...)
a rodzicami jego chrzestnymi byli słowo słowo proboszcz i urodzona Rozalia słowo
Polinka - do tłumaczeń z rosyjskiego jest inny dział
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4113
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
(...) Adam Żabicki lat 28 liczący w obecności swiadkow urodzonych Tomasza Sokołowskiego Oberlesniczego* Lasow Lubartowskich lat 52 mającego i Antoniego B/Rudzińskiego burmistrza? z Firleja? lat 28 liczącego i okazał nam dziecię
(...)
a rodzicami jego chrzestnymi byli urodz.? Franciszek Szankiewicz proboszcz i urodzona Rozalia Geczynska?
* j. niem. Oberförster - glowny, wyzszy lesniczy
Pozdrawiam
Grazyna
(...)
a rodzicami jego chrzestnymi byli urodz.? Franciszek Szankiewicz proboszcz i urodzona Rozalia Geczynska?
* j. niem. Oberförster - glowny, wyzszy lesniczy
Pozdrawiam
Grazyna
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4113
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Krystyna.waw

- Posty: 5525
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Grażka, jesteś niesamowita!
Rozalia Gęczyńska - zmarła we wsi Mełgiew 1854/43
https://szukajwarchiwach.pl/35/1877/0/2 ... NRNoH-Ckbw
Rozalia Gęczyńska - zmarła we wsi Mełgiew 1854/43
https://szukajwarchiwach.pl/35/1877/0/2 ... NRNoH-Ckbw
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
-
BeniaminCz

- Posty: 17
- Rejestracja: wt 04 gru 2018, 13:37
Prośba o transliterację
Witam,
Proszę o pomoc w transliteracji aktu nr 324.
Akt ten dotyczy córki Joachima Patka oraz Anny Piaseckiej - Katarzyny, urodzonej w 1815 roku. Joachim był pisarzem skarbowym magazynu solnego w podwarszawskiej Górze, wcześniej służył w stopniu kapitana w pułku gwardii Litewskiej. Anna pochodziła z Piask Szlacheckich.
https://szukajwarchiwach.pl/72/183/0/-/ ... cqn2hwJI-Q
Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc.
Beniamin Czapla
Proszę o pomoc w transliteracji aktu nr 324.
Akt ten dotyczy córki Joachima Patka oraz Anny Piaseckiej - Katarzyny, urodzonej w 1815 roku. Joachim był pisarzem skarbowym magazynu solnego w podwarszawskiej Górze, wcześniej służył w stopniu kapitana w pułku gwardii Litewskiej. Anna pochodziła z Piask Szlacheckich.
https://szukajwarchiwach.pl/72/183/0/-/ ... cqn2hwJI-Q
Pozdrawiam i z góry dziękuję za pomoc.
Beniamin Czapla
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Prośba o transliterację
Roku Tysięcznego Ośmsetnego Piętnastego, dnia dwudziestego siódmego miesiąca Lipca o godzinie wpół do dziesiątej z rana.
Przed nami niżej podpisanego Urzednikiem Stanu Cywilnego Gminy Warszawskiej, Cyrkułu pierwszego, w Departamencie i Powiecie Warszawskim, stawił się Urodzony Joachim Prawdzic, Polak lat mający czterdzieści pięć, bywszy Kapitan Woysk Polskich Gwardyi … , a teraz Pisarz Skarbu Koronnego Komory Solnej Góra tamże zamieszkały, zaś mieszkanie inne tymczasowe w Warszawie w domu ulicy Krzy...??? pod liczbą sto ośmdziesiąt jedno bedące, mający – i okazał nam Dziecię płci Żeńskiej, które urodzło się w Kamienicy pod liczbą iako wyżey wzmiankowaney, na dniu siedmnastym miesiąca i roku bieżących, o godzinie wpół do dwunastey o północy, oświadczaiąc iż jest spłodzone z niego i Anny z … z Baieckich?? lat mającey dwadzieścia i cztery jego małżonki, i że życzeniem iego iest nadać mu imiona Katarzyna Tekla? (Teresa?). Po uczynieniu powyższego oświadczenia i okazania dziecięcia w przytomności Urodzonych Miołaja Witkosa lat mającego 59, bywszego Kapitana Woysk Polskich mieszkającego w Warszawie w domu … przy ulicy … pod liczbą 195 i Michała Rylskiego bywszego Pisarza Sądu Pokoiu powiatu Czerskiego, mieszkającego w domu pod liczbą 1817, którzy …. .,
tak oświadczjący oyciec jak i dwaj świadkowie z nami akt niniejszy urodzenia po przeczytaniu onego podpisali … .
Szymon Rozanski urzędnik stanu cywilnego.
===============================================
może jeszcze coś z tego odczytam później...
Przed nami niżej podpisanego Urzednikiem Stanu Cywilnego Gminy Warszawskiej, Cyrkułu pierwszego, w Departamencie i Powiecie Warszawskim, stawił się Urodzony Joachim Prawdzic, Polak lat mający czterdzieści pięć, bywszy Kapitan Woysk Polskich Gwardyi … , a teraz Pisarz Skarbu Koronnego Komory Solnej Góra tamże zamieszkały, zaś mieszkanie inne tymczasowe w Warszawie w domu ulicy Krzy...??? pod liczbą sto ośmdziesiąt jedno bedące, mający – i okazał nam Dziecię płci Żeńskiej, które urodzło się w Kamienicy pod liczbą iako wyżey wzmiankowaney, na dniu siedmnastym miesiąca i roku bieżących, o godzinie wpół do dwunastey o północy, oświadczaiąc iż jest spłodzone z niego i Anny z … z Baieckich?? lat mającey dwadzieścia i cztery jego małżonki, i że życzeniem iego iest nadać mu imiona Katarzyna Tekla? (Teresa?). Po uczynieniu powyższego oświadczenia i okazania dziecięcia w przytomności Urodzonych Miołaja Witkosa lat mającego 59, bywszego Kapitana Woysk Polskich mieszkającego w Warszawie w domu … przy ulicy … pod liczbą 195 i Michała Rylskiego bywszego Pisarza Sądu Pokoiu powiatu Czerskiego, mieszkającego w domu pod liczbą 1817, którzy …. .,
tak oświadczjący oyciec jak i dwaj świadkowie z nami akt niniejszy urodzenia po przeczytaniu onego podpisali … .
Szymon Rozanski urzędnik stanu cywilnego.
===============================================
może jeszcze coś z tego odczytam później...
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Prośba o transliterację
Myślę, że chodzi o ulicę Krzywe Koło (zapisano łącznie - Krzywekoło).
Ela
Ela