Księga Grodzka Krasnostawska 1742 Tarnogóra OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Rysak_Mateusz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 16
Rejestracja: pt 23 mar 2012, 23:43

Księga Grodzka Krasnostawska 1742 Tarnogóra OK

Post autor: Rysak_Mateusz »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu, lub choć wskazaniu o czym jest mowa, aktu z Księgi Grodzkiej Krasnostawskiej z 1742 roku dotyczącego Tarnogóry. Spisałem z aktu, co udało mi się odczytać. Niektóre słowa mogą być niezgodne z tekstem, bo trudno odczytać niektóre litery.

Link do aktu (5 zdjęć) https://drive.google.com/open?id=1m92v5 ... 75ry94cHCw

"Inducenda erat hoc loco copia manifestationis, ex personali comparitorie generosi Nicolaj Piotrowski illustrium magcond Hieronimi de Pastawicze Ankwicz, castelani Zawichostena capitnei Tarnogóriena et Hedwigis de Rosnowskie consortis conpugum, inet contra famatos Josephum seu alius Zygmund dictum et Christophorum Piekarczyk prinispales, ac alios oppidanos Tarnogorienses. Ratione per eosa non contentos anterio ribus, violentijs, injunis et damnis infedilibus libris oppidanis Tarnoguriensibus, ac alijs personis illatis verum et ad praseni tempore certo ...on pridem …terito per suprascriptu Piekarczuk, cum famato Paulo filia suo dani infidelis Abramek propris nucturno tempore ad currus quatur furto ablatioris nec his contentos die hasterna holodij infidelis Moszko, privata authoritte reserationis, et equorum binorum, ejusa infidelis Moszko, propriorum vi et violenter interceptionis, ac eorundem equoram cochortis levioris armatura, per oppidum Tarnogóra transeunti inscio eod infideli Moszko extraditionis, et ad hoc usg tempus ab eadem cohorte non receptionis etrindeg injuriationis, et damnificationis aliarum plensionum, et tam suj protestantus qua aliorum alicum lasiona et difamati facta prout loctior copia dari debuit. Verum quoniam intra, triduum, et post triduum imo diutus, ut juris, et moris elt eo nomine expectata eristeris ad acticana cancellaria non elt porrecta ideo de diligentia gnosi actorum psentium notarij insuscipienda ead copia manifestationis, partis vero, manifestantis in ponigenda de renitentia officium psens manifestatum elt."
Ostatnio zmieniony sob 22 cze 2019, 13:31 przez Rysak_Mateusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Księga Grodzka Krasnostawska 1742 Tarnogóra

Post autor: Bartek_M »

G. Piotrowski w imieniu Ankwiczów pko mieszczanom z Tarnogóry.

G. Mikołaj Piotrowski [w imieniu] Hieronima z Posławic Ankwicza kasztelana zawichojskiego i starosty tarnogórskiego oraz jego żony Jadwigi z Rosnowskich przeciwko Józefowi (lub innego imienia) zwanemu Zygmund i Krzysztofowi Piekarczykowi oraz innym mieszczanom z Tarnogóry o to, że oni nie kontentując się krzywdami i szkodami wyrządzonymi przez nich Żydom tarnogórskim i innym osobom, niedawno przez Piekarczyka i jego syna Pawła ukradli nocą siano Żydowi Abramkowi, zaś wczoraj włamali się do stodoły Żyda Mośka, ukradli mu 2 konie i przekazali je przechodzącej przez miasto rocie lekkozbrojnych.
Rysak_Mateusz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 16
Rejestracja: pt 23 mar 2012, 23:43

Księga Grodzka Krasnostawska 1742 Tarnogóra

Post autor: Rysak_Mateusz »

Dziękuję bardzo za pomoc:)
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Księga Grodzka Krasnostawska 1742 Tarnogóra

Post autor: Bartek_M »

Proszę dopisać "OK" w tytule wątku, zgodnie z zasadami tego działu.
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”