Akt urodzenia 1896 Mogilno.ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Dobranc_Filip

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: sob 03 lis 2018, 22:29
Lokalizacja: Chojnice

Akt urodzenia 1896 Mogilno.ok

Post autor: Dobranc_Filip »

Proszę o przetłumaczenie akt nr 122.

Rodzice Józef Skaza i Wiktoria Dola.

https://zapodaj.net/36794488d9d3d.jpg.html
Ostatnio zmieniony pn 24 cze 2019, 15:29 przez Dobranc_Filip, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt urodzenia 1896 Mogilno

Post autor: Malrom »

122,
* 17.czerwiec 1896 o 5tej rano w Mogilno,
chrzest 24.czerwiec 1896,
imiona dziecka: Pankracy Jan Nepomucen,
ochrzcił: wikary Brodowski,
rodzice: Józef Skaza komornik/kątnik /inquilinus/ i Wiktoria Dola,
chrzestni: Ludwik Dola z Twierdziń i Katarzyna Szwabińska z Zazdrość.

Uwaga przy imionach:
dnia 27.lipca 1937 roku zawarł małżeństwo w Środa z Marią Heleną Huck.

Pozdrawiam
Roman M.
Dobranc_Filip

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: sob 03 lis 2018, 22:29
Lokalizacja: Chojnice

Akt urodzenia 1896 Mogilno

Post autor: Dobranc_Filip »

Czy to może chodzić o Środę Wielkopolską ?
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt urodzenia 1896 Mogilno

Post autor: Malrom »

może, bo Środa Wlkp. do 1968 nazywała się Środa.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”