Akt urodzenia Viktoria Rottau - Kempen, 1882 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Akt urodzenia Viktoria Rottau - Kempen, 1882 - OK

Post autor: wszostak »

Bardzo proszę o przetłumaczenie następującego aktu:

https://szukajwarchiwach.pl/11/696/0/1/ ... #select241

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Waldek
Ostatnio zmieniony wt 02 lip 2019, 08:02 przez wszostak, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

akt urodzenia nr 623
USC w Kempen, 18.12.1882

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
znany co do osoby,
chałupnik /Häusler/ Johann Rottau,
zam. Lenka mroczeńska,
katolik,
i zgłosił, że niezamężna służąca /unverehelichte Dienstmagd/
Veronica Rottau, jego córka. katoliczka,
zam. przy nim w Lenka mroczeńska,
w L.mroczeńska w jego mieszkaniu,
18.12.1882 przed południem o 6 tej godzinie urodziła dziecko płci
żeńskiej które otrzymało imię Victoria.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Johann Rottau

Urzędnik USC: nieczytelne

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”