par. Praszka ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Proszę o dokładne tlumaczenie aktu nr 55 Praszka Skibiński zależy mi na każdym.detalu
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję
Marta
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję
Marta
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Prosze o dokladnie przetlumaczenie aktu nr. 4 Praszka Skibiński zalezy mi na szczegolach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Miasto Praszka
chrz. 11 I; ur. „dopiero co o godz. 6 rano”
dziecko: Agnieszka
rodzice: sławetni Szymon Skibiński i Marianna Lewandowska, ślubni małżonkowie
chrzestni: Michał Parzytny; Katarzyna Paprotna
chrzcił: Walery Maruchowicz, augustianin, kapelan w Praszce
chrz. 11 I; ur. „dopiero co o godz. 6 rano”
dziecko: Agnieszka
rodzice: sławetni Szymon Skibiński i Marianna Lewandowska, ślubni małżonkowie
chrzestni: Michał Parzytny; Katarzyna Paprotna
chrzcił: Walery Maruchowicz, augustianin, kapelan w Praszce
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Praszka
chrz. 23 V 1801; ur. 23 V 1801 o godz. 9 przed południem
dziecko: Feliks
rodzice: sławetni Tomasz Skibiński i Regina Kałusińska, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Szymon Skibiński; sławetna Franciszka … [?]
chrzcił: Walery Maruchowicz, augustianin
chrz. 23 V 1801; ur. 23 V 1801 o godz. 9 przed południem
dziecko: Feliks
rodzice: sławetni Tomasz Skibiński i Regina Kałusińska, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Szymon Skibiński; sławetna Franciszka … [?]
chrzcił: Walery Maruchowicz, augustianin
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia ok
Prosze o dokladnie przetlumaczenie aktu 137 Praszka Skibiński zalezy mi na szczegolach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje.
Marta
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje.
Marta
Ostatnio zmieniony pt 05 lip 2019, 18:58 przez wiewiora2271, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Praszka
chrz. 8 XII 1803; ur. 7 XII 1803
dziecko: Tomasz
rodzice: ślubni małżonkowie, sławetni Tomasz i Regina Skibińscy
chrzestni: Józef Jurczyński; Marianna Skibińska; oboje z Praszki
chrzcił: Wacław Piotrowski, wikariusz
chrz. 8 XII 1803; ur. 7 XII 1803
dziecko: Tomasz
rodzice: ślubni małżonkowie, sławetni Tomasz i Regina Skibińscy
chrzestni: Józef Jurczyński; Marianna Skibińska; oboje z Praszki
chrzcił: Wacław Piotrowski, wikariusz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Prosze o przetlumaczenie aktu z Praszki nazw Skibiński
Zalezy mi na szczegolach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
Zalezy mi na szczegolach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Prosze o przetlumaczenie aktu z Praszki nazwisko Skibiński
Zalezy mi na szczegolach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
Zalezy mi na szczegolach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Jest dostępny polski, cywilny AU tego dziecka (nr 55):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
W akcie kościelnym matka jest z domu Kałuzińska, w cywilnym — Kałużewska.
Wg aktu kościelnego rodzice byli „sławetni”, chrzestnymi byli: „Szymon Skibiński i Marianna Krzemieńska; oboje z Strodz. [skreślone] Praszki”, a chrzcił Jan Kostrzewiński, wikary.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
W akcie kościelnym matka jest z domu Kałuzińska, w cywilnym — Kałużewska.
Wg aktu kościelnego rodzice byli „sławetni”, chrzestnymi byli: „Szymon Skibiński i Marianna Krzemieńska; oboje z Strodz. [skreślone] Praszki”, a chrzcił Jan Kostrzewiński, wikary.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Jest dostępny polski, cywilny AU tego dziecka (nr 72):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
W akcie kościelnym matka jest z domu Krzemińska, w cywilnym — Krzemieńska .
Wg aktu kościelnego rodzice byli „sławetni”, chrzestni nie są w nim wymienieni.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
W akcie kościelnym matka jest z domu Krzemińska, w cywilnym — Krzemieńska .
Wg aktu kościelnego rodzice byli „sławetni”, chrzestni nie są w nim wymienieni.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Andrzej75 pisze:Jest dostępny polski, cywilny AU tego dziecka (nr 55):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
W akcie kościelnym matka jest z domu Kałuzińska, w cywilnym — Kałużewska.
Wg aktu kościelnego rodzice byli „sławetni”, chrzestnymi byli: „Szymon Skibiński i Marianna Krzemieńska; oboje z Strodz. [skreślone] Praszki”, a chrzcił Jan Kostrzewiński, wikary.
Dziekuje I pozdrawiam
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Prosze o przetlumaczenie aktu malzenstwa ok
Prosze o przetlumaczenie aktu malzenstwa nr.13 Praszka Htlena Skibinska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziekuje
Marta
Ostatnio zmieniony sob 06 lip 2019, 22:49 przez wiewiora2271, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Praszka
zaślubieni: Tomasz Michniewski, kawaler, 40 l.; sławetna Helena Skibińska, panna, 25 l.; tutejsi parafianie
świadkowie: Józef Jarzembski; Walenty Szymański z miasta Praszka oraz inni wiarygodni
błogosławił: Kolumban, kapelan
zaślubieni: Tomasz Michniewski, kawaler, 40 l.; sławetna Helena Skibińska, panna, 25 l.; tutejsi parafianie
świadkowie: Józef Jarzembski; Walenty Szymański z miasta Praszka oraz inni wiarygodni
błogosławił: Kolumban, kapelan
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
wiewiora2271

- Posty: 120
- Rejestracja: pn 31 gru 2012, 21:56
Prosze o przetlumaczenie aktu malzenstwa
Proszę o przetłumaczenie aktu malzenstwa nr.2 Praszka nazw. Skibiński
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję
Pozdrawiam
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję
Pozdrawiam
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Z miasta Praszka
22 I 1805
zaślubieni: pracowici [przerobione ze: sławetni] Jan Skibiński ze wsi zwanej Albrechtsdorf [czyli: Wojciechów] ze Śląska; Teresa Fritschanka, panna
świadkowie: sławetni Wawrzyniec Kaczmarzyk; Wojciech Tokarski z Praszki i inni wiarygodni
błogosławił: Aleksander Taczanowski, proboszcz w Rudzie, komendarz w Praszce
22 I 1805
zaślubieni: pracowici [przerobione ze: sławetni] Jan Skibiński ze wsi zwanej Albrechtsdorf [czyli: Wojciechów] ze Śląska; Teresa Fritschanka, panna
świadkowie: sławetni Wawrzyniec Kaczmarzyk; Wojciech Tokarski z Praszki i inni wiarygodni
błogosławił: Aleksander Taczanowski, proboszcz w Rudzie, komendarz w Praszce
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043