Akt zgonu 1717 r. 369 lat zmarłego...?

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

struslav

Sympatyk
Posty: 189
Rejestracja: pt 22 maja 2009, 13:27

Akt zgonu 1717 r. 369 lat zmarłego...?

Post autor: struslav »

Witam,

mam problem z ustaleniem wieku zmarłego. Po imieniu i nazwisku (Laurenty Korczyński) jest zapisany wiek wyglądający jak 369 annis. Najbardziej skłaniałbym się do 36 lat, ale co wtedy robi ta 9 na końcu? Jak myślicie?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/7c173d789aa72adb

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Akt zgonu 1717 r. 369 lat zmarłego...?

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Może 9 to godzina śmierci? Przez przypadek dopisana do wieku???
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 973
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Akt zgonu 1717 r. 369 lat zmarłego...?

Post autor: historyk1920 »

Witam !
A ja bym to zinterpretował tak; wiek 36 zmarł [18. gbris=November/Listopad]

Pozdrawiam
Marek
henryk22

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: pt 17 lis 2017, 09:34

Akt zgonu 1717 r. 369 lat zmarłego...?

Post autor: henryk22 »

To pewnie nie "9" lecz "a", tylko gęsie pióro przypadkiem się poślizgnęło.

Henryk
gandawa

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: śr 11 gru 2013, 14:49

Akt zgonu 1717 r. 369 lat zmarłego...?

Post autor: gandawa »

to skrót od "tribus", tu "3bus", a więc "tribus annis", co oznacza "3 lata".

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”