Zgony Maluszyn 1755 OK, pięknie dziekuje!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

arjanek48

Sympatyk
Adept
Posty: 28
Rejestracja: pt 24 maja 2019, 18:11
Lokalizacja: Gdynia

Zgony Maluszyn 1755 OK, pięknie dziekuje!

Post autor: arjanek48 »

Proszę o tłumaczenie pozycji między zapisami z 12 i 14go maja (datowana 11 maja) rejestru zgonów rok 1755 str.116 parafii Maluszyn.
Z góry dziękuję i pozdrawiam
arjanek48

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1022692
Ostatnio zmieniony pt 12 lip 2019, 19:48 przez arjanek48, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

R.P. 1755, dnia zaś poprzedniego przed uskutecznioną kongregacja dekanalną, a mianowicie dnia 11 V, prześwietny i przewielebny ks. Zygmunt Oraczewski, kanonik kolegiat św. Michała na Zamku Krakowskim i kieleckiej, oficjał kurzelowski, proboszcz chełmski, pogrzebał wielmożnego Kazimierza Ostrowskiego, kolatora kościoła i dziedzica maluszyńskiego, opatrzonego 3 sakramentami, w grobowcu domu Malczewskich, na co także moją rękę przykładam.
(—) Konstanty Jankowski, k[anonik] i[nflancki], proboszcz maluszyński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”