Akt urodzenia Katarzyna Topolińska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sniedlich

Sympatyk
Posty: 75
Rejestracja: pt 10 maja 2019, 10:33

Akt urodzenia Katarzyna Topolińska

Post autor: sniedlich »

Witam.

Proszę o pomoc w tłumaczeniu.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Pozdrawiam,
SN
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Katarzyna Topolińska

Post autor: Malrom »

akt urodzenia nr 6
USC Wlk. Bysław, 7.01.1878

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, którego tożsamość została ustalona przez woźnego
/Amtsdiener/ Joseph Suchomski pochodzącego stąd,

będący na dożwociu /Altsitzer/ Valentin Kujawa,
zam. Trutnowy,
i zgłosił, że z Marcianny Topolinska ur. Kujawa ,katoliczki,,
żony robotnika Michael Topolinski, katolika,
zamieszkałej przy swoim męzu w Trutnowach,

w Trutnowach w mieszkaniu męża
1.01.1878 przed południem o czwartej godzinie
urodziło się dziecko płci żeńskiej, któremu zostało nadane imię Catharina.

Zgłaszający oświadczył, że w razem z ojcem dziecka był obecny przy
porodzie swojej córki Marcjanny Topolinskiej.

Odczytano, przyjęto i z powodu nieumiejętności pisania
przez zgłaszającego odręcznymi znakami opatrzono+++.

Urzędnik USC: Rieß
w obecności tłumacza Miehlke. [zgłaszający nie znał niemieckiego języka]

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”