akt zgonu 1802 rok - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

gkalwak

Sympatyk
Posty: 361
Rejestracja: czw 19 sty 2017, 13:34

akt zgonu 1802 rok - ok

Post autor: gkalwak »

Witam i proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z roku 1802 Krystyny Rokotnej. Parafia i gmina Rudniki.

<a href=https://zapodaj.net/6970072cf937e.jpg.h ... ina.jpg</a>
Ostatnio zmieniony wt 16 lip 2019, 08:05 przez gkalwak, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Grzegorz Kałwak
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Buciny, kolonia wsi Rudniki
R.P. 1802, dnia 6 I zmarła Krystyna Rokotna, licząca 60 l., na gorączkę cuchnącą, została opatrzona wszystkimi sakramentami, jej ciało pochowano na cmentarzu tutejszego kościoła.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”